・ |
그의 작업실에는 수많은 풍경화가 장식되어 있다. |
|
彼のアトリエには数多くの風景画が飾られている。 |
・ |
그 풍경화는 자연의 아름다움을 포착하고 있다. |
|
その風景画は自然の美しさを捉えている。 |
・ |
이 풍경화는 봄의 상쾌함을 느끼게 한다. |
|
この風景画は春の爽やかさを感じさせる。 |
・ |
숲속 개울을 그린 풍경화가 인상적이다. |
|
森の中の小川を描いた風景画が印象的だ。 |
・ |
그 풍경화는 마치 리얼한 사진 같아. |
|
その風景画はまるでリアルな写真のようだ。 |
・ |
그는 풍경화를 잘 그린다. |
|
彼は風景画を描くのが得意だ。 |
・ |
풍경화 속에는 고요한 호수가 그려져 있다. |
|
風景画の中には静かな湖が描かれている。 |
・ |
풍경화를 바라보고 있으면 마음이 안정된다. |
|
風景画を眺めていると心が落ち着く。 |
・ |
저 풍경화는 마치 시간이 멈춰있는 것 같아. |
|
あの風景画はまるで時間が止まっているかのようだ。 |
・ |
풍경화는 우리에게 자연의 아름다움을 상기시킨다. |
|
風景画は私たちに自然の美しさを思い起こさせる。 |
・ |
풍경화 속에는 노을이 그려져 있다. |
|
風景画の中には夕焼けが描かれている。 |
・ |
그 풍경화는 어딘가 정겨운 분위기를 자아내고 있다. |
|
その風景画はどこか懐かしい雰囲気を醸し出している。 |
・ |
수평선을 배경으로 한 풍경화가 마음에 든다. |
|
水平線を背景にした風景画が気に入っている。 |
・ |
푸른색 물감으로 그려진 풍경화가 아름답습니다. |
|
青色の絵の具で描かれた風景画が美しいです。 |
・ |
밤색 물감이 풍경화에 깊이를 줍니다. |
|
栗色の絵の具が風景画に深みを与えます。 |
・ |
흑백 톤으로 그려진 풍경화가 인상적이에요. |
|
白黒のトーンで描かれた風景画が印象的です。 |
・ |
화백이 그린 풍경화를 보았습니다. |
|
画伯が描いた風景画を拝見しました。 |
・ |
크레파스를 사용하여 형형색색의 풍경화를 그렸습니다. |
|
クレパスを使って、色とりどりの風景画を描きました。 |
・ |
산골 풍경화를 그리다. |
|
山奥の風景画を描く。 |
・ |
풍경화는 멀리 있는 것을 흐르게 칠하고 점차로 가까운 것을 진하게 칠해 갑니다. |
|
風景画は、 遠くにあるものを薄く塗り、徐々に手前の物を濃く塗っていきます。 |
・ |
푸른 풍경화가 벽에 걸려 있다. |
|
青い風景画が壁に掛かっている。 |
・ |
그 화가는 정평이 나 있는 풍경화가입니다. |
|
その画家は定評のある風景画家です。 |
・ |
표정이 풍부한 인물화도 아니고 향수를 불러 일으키는 풍경화도 아니다. |
|
表情豊かな人物画でもなければ郷愁を誘う風景画でもない。 |
|