・ |
그 말도 일리가 있네요. |
|
その言葉も一理がありますね。 |
・ |
그것은 일리 있는 지적이다. |
|
それは一理ある指摘だ。 |
・ |
그 주장에는 일리가 있지만 바로 찬성할 수는 없어요. |
|
その主張には一理ありますが、すぐに賛成するわけにはいきません。 |
・ |
일리가 있는 시점이지만 결론을 내기에는 아직 이릅니다. |
|
一理ある視点ですが、結論を出すにはまだ早いです。 |
・ |
그 계획에는 일리가 있지만 위험이 따릅니다. |
|
その計画には一理ありますが、リスクが伴います。 |
・ |
그의 이론에는 일리가 있기 때문에 무시할 수 없습니다. |
|
彼の理論には一理あるので、無視はできません。 |
・ |
그의 제안에는 일리가 있지만 장기적인 관점이 결여되어 있습니다. |
|
彼の提案には一理ありますが、長期的な視点が欠けています。 |
・ |
당신의 주장에는 일리가 있지만 구체적인 증거가 필요합니다. |
|
あなたの主張には一理ありますが、具体的な証拠が必要です。 |
・ |
그 논리에는 일리가 있지만 실현하기에는 문제가 많아요. |
|
その論理には一理ありますが、実現するには問題が多いです。 |
・ |
일리가 있는 의견이라고 생각합니다만, 다른 방안도 검토해야 합니다. |
|
一理ある意見だと思いますが、他の案も検討すべきです。 |
・ |
그 생각에는 일리가 있지만 신중하게 판단할 필요가 있습니다. |
|
その考え方には一理ありますが、慎重に判断する必要があります。 |
・ |
그녀의 의견에는 일리가 있으니 검토해 보겠습니다. |
|
彼女の意見には一理あるので、検討してみます。 |
|