・ |
의자에 앉다. |
椅子に座る。 |
・ |
이 의자는 편할 거 같아요. |
この椅子は楽そうです。 |
・ |
의자 높이가 높아서 앉기가 불편해요. |
椅子の高さが高くて座るのが不便です。 |
・ |
그는 의자에 살며시 앉았다. |
彼は椅子にそっと座った。 |
・ |
회전의자에 앉아 노래를 부르는 것이 내가 스트레스를 푸는 방법이다. |
回転イスに座って、歌を歌うのが私がストレスを解きほぐす方法だ。 |
・ |
의자는 허리를 걸쳐 앉을 수 있도록 만든 가구입니다. |
椅子は腰を掛けてよりかかるための家具です。 |
・ |
그는 의자에 앉아 신문을 읽고 있었다. |
彼は椅子に座って新聞を読んでいた。 |
・ |
그녀는 쾌적한 의자에서 쉬고 있었어요. |
彼女は快適な椅子でくつろいでいました。 |
・ |
거실에는 큰 소파와 의자가 있습니다. |
リビングルームには大きなソファと椅子があります。 |
・ |
그는 의자에 앉아서 전화 통화를 하고 있었습니다. |
彼は椅子に座って電話で話していました。 |
・ |
카페에는 야외 테라스에 의자가 놓여 있습니다. |
カフェには屋外のテラスに椅子が置かれています。 |
・ |
그 오래된 의자는 수리가 필요합니다. |
その古い椅子は修理が必要です。 |
・ |
그의 책상 주위에는 여러 개의 의자가 있습니다. |
彼の机の周りには複数の椅子があります。 |
・ |
의자 등받이가 망가졌어요. |
椅子の背もたれが壊れています。 |
・ |
회의실 안쪽에는 큰 의자가 하나 있습니다. |
会議室の奥には大きな椅子が一つあります。 |
・ |
그 홀에는 일렬로 늘어선 의자가 있어요. |
そのホールには一列に並んだ椅子があります。 |
・ |
그는 의자 등받이에 팔을 걸었어요. |
彼は椅子の背もたれに腕をかけました。 |
・ |
그 카페에는 야외용 나무 의자가 있습니다. |
そのカフェには屋外用の木製の椅子があります。 |
・ |
그녀는 의자에 앉아서 스마트폰을 사용하고 있었습니다. |
彼女は椅子に座ってスマートフォンを使っていました。 |
・ |
그는 의자 밑에 다리를 꼬고 앉아 있었어요. |
彼は椅子の下に足を組んで座っていました。 |
・ |
의자 등받이에는 튼튼한 목재가 사용되었습니다. |
椅子の背もたれには丈夫な木材が使われています。 |
・ |
그의 자백에 의해 다른 용의자는 무고하다는 것이 증명되었다. |
彼の白状によって、他の容疑者は無実であることが証明された。 |
・ |
경찰은 용의자에게 자백을 받아내기 위해 다양한 수법을 시도했다. |
警察は容疑者に白状を引き出すためにさまざまな手法を試みた。 |
・ |
경찰이 용의자에게 무리하게 자백을 강요했다. |
警察が容疑者に無理やり自白を強いた。 |
・ |
사건 수사가 진행됨에 따라 용의자는 자백하기로 결심했다. |
事件の捜査が進むにつれて、容疑者は白状することを決意した。 |
・ |
용의자가 자신의 죄를 자백했다. |
容疑者が自身の罪を白状した。 |
・ |
용의자는 자백할 때까지 심한 고문을 받았다. |
容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。 |
・ |
지역 노인 센터에 새로운 안락의자가 기부되었습니다. |
地域の高齢者センターに新しいリクライニングチェアが寄付されました。 |
・ |
그 양로원의 거실에는 몇 개의 안락의자가 배치되어 있었습니다. |
その老人ホームのリビングには、数台の安楽椅子が配置されていた。 |
・ |
아이들은 안락의자에 앉아 그림책을 읽거나 텔레비전을 보고 있었습니다. |
子供たちは安楽椅子に座って、絵本を読んだりテレビを見たりしていた。 |
|