・ |
검사에서 음성이 확인되었다. |
|
検査で陰性が確認された。 |
・ |
병이 있는 자를 양성, 병이 없는 자를 음성이라고 판정한다. |
|
病気のある者を「陽性」、病気のない者を「陰性」と判定する。 |
・ |
전원 음성으로 감염이 확인되지 않았다. |
|
全員が陰性で感染が確認されなかった。 |
・ |
검사 결과는 음성이었다. |
|
検査の結果は陰性だった。 |
・ |
음성인 여성에게 잘못해서 양성이라고 전달했다. |
|
陰性の女性に誤って陽性と伝えた。 |
・ |
그의 PCR 검사 결과는 음성이었습니다. |
|
彼のPCR検査結果は陰性でした。 |
・ |
테스트 결과, 그녀는 음성으로 판정되었습니다. |
|
テストの結果、彼女は陰性と判定されました。 |
・ |
음성 결과가 나와서 안심했어요. |
|
陰性の結果が出たことで安心しました。 |
・ |
새로 검사한 결과 음성이 확인되었습니다. |
|
新たに検査を行った結果、陰性が確認されました。 |
・ |
음성 진단이 확정되어 안도의 목소리가 높아졌습니다. |
|
陰性の診断が確定し、安堵の声が上がりました。 |
・ |
검사 결과가 음성으로 나왔기 때문에 일상생활로 돌아왔습니다. |
|
検査結果が陰性となったため、日常生活に戻りました。 |
・ |
그녀의 컨디션은 양호했고 PCR 검사 결과도 음성이었습니다. |
|
彼女の体調は良好で、PCR検査結果も陰性でした。 |
・ |
음성 반응이 나와서 다시 검사를 받게 되었습니다. |
|
陰性反応が出たため、再度検査を受けることになりました。 |
・ |
그의 검사 결과는 음성으로 확인되었습니다. |
|
彼の検査結果は陰性であることが確認されました。 |
・ |
음성 결과가 나오면서 그의 업무 복귀가 가능해졌습니다. |
|
陰性結果が出たことで、彼の仕事への復帰が可能になりました。 |
・ |
감염증 검사에서 음성 반응이 나왔습니다. |
|
感染症の検査で陰性反応が出ました。 |
・ |
그의 검사 결과가 음성으로 확인되어 온 가족이 안심했습니다. |
|
彼の検査結果が陰性であることが確認され、家族全員が安心しました。 |
・ |
음성 결과가 나왔기 때문에 그는 평소와 같은 활동을 재개했습니다. |
|
陰性の結果が出たため、彼は普段通りの活動を再開しました。 |