・ |
회사는 부도 위기를 모면했습니다. |
|
会社は不渡りの危機を逃れました。 |
・ |
잠깐은 모면할 수 있어도 결국은 신뢰를 잃게 됩니다. |
|
しばらくは逃れることが出来ても、信頼を失うようになります。 |
・ |
이러한 사회가 실현된다면, 인류는 다가올 지구적 재앙을 모면할 수도 있다. |
|
このような社会が実現するなら、私たち人類は来るべき地球的災厄から逃れることができる。 |
・ |
그 군인은 아슬아슬하게 죽음을 모면했다. |
|
その軍人はギリギリ死を免れた。 |
・ |
입벌구는 항상 핑계를 대며 거짓말로 상황을 모면하려 해. |
|
嘘つきはいつも言い訳をして嘘で状況を逃れようとする。 |
・ |
찾아오는 위기 상황은 뛰어난 임기응변으로 모면했다. |
|
やって来る危機状況は抜きんでた臨機応変さで免れた。 |