・ |
그는 특유의 털털한 미소를 지었다. |
|
彼は、特有の屈託のない笑みを浮かべた。 |
・ |
그 사람은 털털한 사람이다. |
|
その人は気さくな人だ。 |
・ |
그녀는 털털하고 유머도 있다. |
|
彼女は気さくでユーモアもある。 |
・ |
겉으로 보면 털털하지만 실은 집요하고 날카롭다. |
|
外見は大雑把で堅苦しくないが、実は執拗で鋭い。 |
・ |
옆집 아저씨처럼 푸근하고 털털하다. |
|
隣のおじさんのように和やかで大雑把で堅苦しくない。 |
・ |
짧은 대화로 털털한 성격임을 짐작할 수 있다. |
|
ちょっとの会話で堅苦しくない性格を推し量ることができた。 |
・ |
제가 털털한 성격이거든요. |
|
私が大雑把な性格なんです。 |
・ |
그녀는 매우 지식이 풍부한 한편, 때때로 털털한 면도 있습니다. |
|
彼女は非常に知識が豊富な一方、時折おおざっぱな面もあります。 |
・ |
그는 털털해보이는 외모와는 달리 일에 대한 열정이 남다른 야심가입니다. |
|
彼は大雑把に見える外見とは違い、仕事に対する情熱が抜きん出ている野心家です。 |
・ |
먼지를 털털 털어내다. |
|
誇りをたたき出す。 |