・ |
바지를 입다. |
|
ズボンをはく。 |
・ |
바지를 벗다. |
|
ズボンを脱ぐ。 |
・ |
나는 바지를 샀습니다. |
|
私はズボンを買いました。 |
・ |
바지가 너무 기네요. |
|
ズボンが長すぎますね。 |
・ |
바지가 더러워요. |
|
ズボンが汚いです。 |
・ |
세련된 바지를 사고 싶어요. |
|
おしゃれなズボンを買いたいです。 |
・ |
이 바지가 요즘 잘 팔려요. |
|
このズボンが最近よく売れています。 |
・ |
그는 파란 바지를 입고 학교에 갔다. |
|
彼は青いズボンをはいて学校に行った。 |
・ |
바지 사이즈가 안 맞아서 조금 너무 커요. |
|
ズボンのサイズが合わなくて、少し大きすぎます。 |
・ |
그녀는 분홍색 바지를 입어 너무 귀여워요. |
|
彼女はピンクのズボンを着て、とてもかわいいです。 |
・ |
여름에는 반바지 더 쾌적해요. |
|
夏にはショートパンツが快適です。 |
・ |
이 바지는 매우 착용감이 좋습니다. |
|
このズボンはとても履き心地がいいです。 |
・ |
그는 청바지를 애용하고 있어요. |
|
彼はジーンズのズボンを愛用しています。 |
・ |
바지 밑단이 너무 길어서 잘라내야 해요. |
|
ズボンの裾が長すぎて、切り取る必要があります。 |
・ |
그는 새 바지를 사기 위해 쇼핑몰에 갔어요. |
|
彼は新しいズボンを買うためにショッピングモールに行きました。 |
・ |
파티에서는 정장 바지를 입으세요. |
|
パーティーでは、フォーマルなズボンを着用してください。 |
・ |
이 바지는 세탁기로 세탁할 수 있나요? |
|
このズボンは洗濯機で洗えますか? |
・ |
바지를 찾고 있는데 어디에 두었는지 기억이 안나요. |
|
ズボンを探しているのですが、どこに置いたか思い出せません。 |
・ |
그의 바지 주머니에서 휴대전화가 떨어져 버렸어요. |
|
彼のズボンのポケットから携帯電話が落ちてしまいました。 |
・ |
파티 막바지에 다들 병나발을 불기 시작했다. |
|
パーティーの終盤、みんなビン酒を飲み始めた。 |
・ |
배가 남산만해서 바지가 꽉 껴요. |
|
お腹が出すぎて、ズボンがきついです。 |
・ |
바지락 육수가 진한 국물을 아주 좋아해요. |
|
あさりの出汁が効いたお吸い物が大好きです。 |
・ |
바지락을 사용한 파스타는 바다의 향기가 퍼져 최고예요. |
|
あさりを使ったパスタは、海の香りが広がって最高です。 |
・ |
바지락 된장국은 간단하면서도 아주 맛있어요. |
|
あさりの味噌汁は、シンプルでとても美味しいです。 |
・ |
바지락의 맛있는 시기는 봄에서 초여름이 제철이라고 합니다. |
|
あさりの美味しい時期は春から初夏にかけて旬とされています |
・ |
바지락은 국물 요리나 파스타 등에 폭넓게 사용되고 있다. |
|
あさりは汁物やパスタなど幅広く使われている。 |
・ |
이벤트 준비가 막바지에 접어들고 있다. |
|
イベントの準備が大詰に差し掛かっている。 |
・ |
개발 프로젝트의 막바지 단계에 왔다. |
|
開発プロジェクトの大詰の段階に来た。 |
・ |
선거전이 막바지에 이르렀다. |
|
選挙戦が大詰を迎えた。 |
|