・ |
등골이 휘다. |
|
背筋が撓む。(背骨が曲がる) |
・ |
등골이 구부러져 있다. |
|
背骨が曲がっている。 |
・ |
자세를 좋게 하기 위해 등 근육을 의식해 걸었다. |
|
姿勢を良くするために、背筋を意識して歩いた。 |
・ |
등 근육 스트레칭을 해서 어깨 결림을 해소했다. |
|
背筋のストレッチをして、肩こりを解消した。 |
・ |
등골이 휘어 있으면 건강에 악영향을 줄 수 있다. |
|
背筋が曲がっていると、健康に悪影響が出ることがある。 |
・ |
등골 강화가 운동 퍼포먼스를 향상시킨다. |
|
背筋の強化が運動パフォーマンスを向上させる。 |
・ |
등골이 약하면 일상생활에서 동작이 어려워진다. |
|
背筋が弱いと、日常生活での動作が難しくなる。 |
・ |
그는 등골 스트레칭으로 몸을 편안하게 했다. |
|
彼は背筋のストレッチで体をリラックスさせた。 |
・ |
등골 통증으로 움직임이 제한될 수 있다. |
|
背筋の痛みで動きが制限されることがある。 |
・ |
등골 통증이 심해져 병원에 갔다. |
|
背筋の痛みがひどくなり、病院に行った。 |
・ |
그 단체는 기부금을 모으기 위해 신자들의 등골을 빼먹고 있는 것 같다. |
|
その団体は寄付金を集めるために、信者たちの骨の髄を抜いているようだ。 |
・ |
그 상인은 가난한 사람들을 착취하고, 등골을 빼먹고 있다. |
|
その商人は貧しい人々を搾取して、骨の髄を抜いている。 |
・ |
회사의 경영자가 직원들을 과도하게 일하게 하여 등골을 빼먹고 있다. |
|
会社の経営者が従業員を過剰に働かせ、骨の髄を抜いている。 |
・ |
그는 거미를 보면 등골이 오싹해진다. |
|
彼はクモを見ると背筋が寒くなる。 |
・ |
나는 순간 등골이 오싹해져서 한 걸음도 걸을 수 없었다. |
|
私は瞬間背筋がぞっとして一歩も動けなくなった。 |
・ |
시대착오적 주장이 되살아났다는 사실에 등골이 오싹해진다. |
|
時代錯誤的主張が、蘇ったという事実に背筋がぞくっとする。 |