・ |
사건은 대대적으로 보도되었다. |
|
事件は大々的に報道された。 |
・ |
신제품이 많이 팔리도록 대대적으로 광고하고 있다. |
|
新製品がたくさん売れるように大々的に広告している。 |
・ |
홍콩에서 대대적인 항의 대모가 열렸다. |
|
香港で大々的な抗議デモが行われた。 |
・ |
회사에서 곧 대대적인 인사이동이 있을 겁니다. |
|
会社で、すぐに大々的な人事異動があるでしょう。 |
・ |
대대적인 조직 개편이 이루어졌다. |
|
大々的に組織改編が行われた。 |
・ |
경쟁사를 의식하여 신상품에 대한 대대적인 홍보를 시작했다. |
|
ライバル会社を意識して、新商品に対する大々的な広報を始めた。 |
・ |
그의 탈옥은 대대적으로 보도되었다. |
|
彼の脱獄は大々的に報道された。 |
・ |
이 기지는 전쟁에 대비한 전술 훈련을 위해 10년 전 대대적으로 정비한 곳이다. |
|
この基地は、戦争に備えた戦術訓練のために、10年前に大々的に整備したところだ。 |
・ |
대대적인 압수수색을 통해 의혹을 수사 중이다. |
|
大々的な家宅捜査を通じて、疑惑を捜査中だ。 |
・ |
일본은 '아베노믹스’라는 대대적 양적완화 정책을 펼쳤다. |
|
日本は「アベノミクス」という大々的な量的緩和政策を繰り広げた。 |
・ |
1983년 여름, 한국에서는 대대적으로 이산가족 찾기 생방송을 진행했다. |
|
1983年夏、韓国では大々的に離散家族を探す生放送が進行した。 |
・ |
서비스 개선 대책을 수립해 운영을 대대적으로 뜯어고쳤다. |
|
サービス改善を巡る対策をまとめて空港の運営を大々的に改めた。 |