・ |
사람과 자연이 공생하다. |
|
人と自然が共生する。 |
・ |
지구와 인간이 공생하다. |
|
地球と人間が共生する。 |
・ |
사람과 로봇이 공생하는 미래를 만들다. |
|
人とロボットが共生する未来を作る。 |
・ |
인간과 자연이 공생하는 사회를 지향하고 있다. |
|
人間と自然が共生する社会を目指している。 |
・ |
자연과 공생하는 삶을 선택했습니다. |
|
自然と共生する暮らしを選びました。 |
・ |
동물들과 공생하기 위한 규칙이 필요합니다. |
|
動物たちと共生するためのルールが必要です。 |
・ |
환경과 공생하는 기업이 늘고 있습니다. |
|
環境と共生する企業が増えています。 |
・ |
사람과 동물이 공생하는 사회를 만드는 것이 중요합니다. |
|
人と動物が共生する社会を築くことが大切です。 |
・ |
동물들과 공생하기 위한 규칙이 필요합니다. |
|
動物たちと共生するためのルールが必要です。 |
・ |
전통과 모던이 공생하는 디자인이 매력적입니다. |
|
伝統とモダンが共生するデザインが魅力的です。 |
・ |
경제와 환경이 공생하는 비즈니스를 제안합니다. |
|
経済と環境が共生するビジネスを提案します。 |
・ |
다른 문화와 공생하는 것을 배웠습니다. |
|
異なる文化と共生することを学びました。 |
・ |
사람과 로봇이 공생하는 사회를 생각하고 있습니다. |
|
人とロボットが共生する社会を考えています。 |
・ |
자연과 공생하기 위한 법률이 제정되었습니다. |
|
自然と共生するための法律が制定されました。 |
・ |
자연과의 공생을 주제로 한 영화를 봤어요. |
|
自然との共生をテーマにした映画を観ました。 |
・ |
서로 다른 신앙이 공생하는 사회가 이상적입니다. |
|
異なる信仰が共生する社会が理想です。 |
・ |
서로 다른 가치관과 공생하는 것이 풍요로움을 낳습니다. |
|
異なる価値観と共生することが豊かさを生みます。 |
・ |
자연과 공생하기 위해 친환경 활동을 하고 있습니다. |
|
自然と共生するためにエコ活動をしています。 |
・ |
사람과 동물이 공생하기 위한 조례가 만들어졌습니다. |
|
人と動物が共生するための条例が作られました。 |
・ |
공생하기 위해서는 상대를 존중하는 것이 중요합니다. |
|
共生するためには相手を尊重することが大切です。 |
・ |
자급자족을 통해 자연과 공생하고 있습니다. |
|
自給自足を通して自然と共生しています。 |
・ |
군락지에는 많은 식물이 공생하고 있습니다. |
|
群落地には多くの植物が共生しています。 |
・ |
사바나 동물들이 공생하고 있는 모습이 인상적입니다. |
|
サバンナの動物たちが共生している姿が印象的です。 |
・ |
자연과 공생하는 방법을 연구 중입니다. |
|
自然と共生する方法を研究中です。 |
・ |
열대우림에서는, 다종다양한 생물이 공생하고 있다. |
|
熱帯雨林では、多種多様な生物が共生している。 |
・ |
숙주란 기생충이나 균류 등에 기생 또는 공생하는 상대의 생물을 말한다. |
|
宿主とは、寄生虫や菌類等が寄生、又は共生する相手の生物をいう。 |