・ |
야당 측의 공세가 결렬해졌다. |
|
野党側の攻勢が激しくなってきた。 |
・ |
강한 공세를 펼치고 있다. |
|
攻勢を強めている。 |
・ |
끈질기게 저항하며 공세로 전환하는 데 성공했다. |
|
粘り強く抵抗し、攻勢に転ずることに成功した。 |
・ |
그의 전화 공세가 줄기차게 이어졌고 결국 우리는 교제를 시작했습니다. |
|
彼の電話攻勢が粘り強く続き、結局私達は交際を始めました。 |
・ |
첫 프레젠테이션에서 질문 공세를 받고 멘붕이 왔어요. |
|
初めてのプレゼンで質問攻めにあって頭が真っ白になりました。 |
・ |
그의 애정 공세에 그녀도 드디어 화답했습니다. |
|
彼の猛アタックに、彼女もついに応えました。 |
・ |
그의 애정 공세에 그녀도 호의를 갖기 시작했습니다. |
|
彼の猛アタックに、彼女も好意を持ち始めました。 |
・ |
그의 애정 공세가 두 사람의 미래를 열었습니다. |
|
彼の猛アタックが、二人の未来を切り開きました。 |
・ |
그는 애정 공세를 멈추지 않고 그녀에게 계속 접근했습니다. |
|
彼は猛アタックをやめることなく、彼女にアプローチし続けました。 |
・ |
그의 애정 공세로 인해 두 사람의 관계는 깊어져 갔습니다. |
|
彼は猛アタックを続け、彼女との距離を縮めました。 |
・ |
그의 애정 공세에 그녀도 조금씩 마음을 열어갔습니다. |
|
彼の猛アタックに彼女も少しずつ心を開いていきました。 |
・ |
그는 계속해서 애정 공세를 하고 마침내 고백했습니다. |
|
彼は猛アタックを仕掛け続け、ついに告白しました。 |
・ |
그의 애정 공세으로 인해 그녀의 마음이 변하기 시작했어요. |
|
彼の猛アタックによって、彼女の気持ちが変わり始めました。 |
・ |
그의 애정 공세에 그녀도 마음이 움직였어요. |
|
彼の猛アタックに彼女も心が動きました。 |
|