・ |
배꼽은 복부 한가운데에 있는 작은 움푹 파인 곳이다 |
|
へそ (臍)は、腹部の真ん中にある小さな凹みである |
・ |
배꼽은 무슨 기능이 있죠? |
|
へそは何の機能がありますか? |
・ |
우리가 가지고 있는 배꼽은 한 사람 한 사람 다른 모양을 하고 있습니다. |
|
わたしたちがもっているへそは、ひとりひとりみなちがう形をしています。 |
・ |
그녀의 수영복 아래에는 작은 배꼽이 보였습니다. |
|
彼女の水着の下には、小さなへそが見えました。 |
・ |
그의 배꼽에는 작은 상처가 있었어요. |
|
彼のへそには小さな傷がありました。 |
・ |
복근을 단련해서 배꼽 주위의 지방을 줄였습니다. |
|
腹筋を鍛えて、へその周りの脂肪を減らしました。 |
・ |
그 카메라는 그의 배꼽을 중심에 두고 사진을 찍었습니다. |
|
そのカメラは彼のへそを中心に据えて写真を撮りました。 |
・ |
탯줄은 배 속에 있는 아기의 배꼽과 태반을 잇는 혈관입니다. |
|
へその緒は、お腹にいる赤ちゃんのおへそと胎盤を繋ぐ血管です。 |
・ |
얼마나 웃었는지 배꼽이 빠질 뻔했어요. |
|
笑いすぎてお腹が痛くなりました。 |
・ |
배꼽이 빠질 정도로 웃었어요. |
|
おへそが取れるほど笑いました。 |
・ |
우리들은 배꼽이 빠질 만큼 요절복통했습니다. |
|
人々はお腹の皮がよじれんばかりに笑いこけていました。 |
・ |
그 개그맨의 우스운 연기에 배꼽이 빠지도록 웃었다. |
|
あの芸人の面白い演技に大爆笑した。 |
・ |
단전이란, 배꼽 밑 10센티 정도를 말한다. |
|
丹田とは、臍下10cm程のところを言う。 |
・ |
배꼽 인사는 한국에서 가장 정중한 인사입니다. |
|
ペコプインサ(韓国式お辞儀)はもっとも丁寧な挨拶です。 |
・ |
요즘 배꼽 인사가 유행입니다. |
|
最近ペコプインサ(お辞儀)が流行ってます。 |
・ |
배꼽이 빠질 만큼 요절복통했다. |
|
腹の皮がよじれるほど笑いこけた。 |
・ |
그것은 배보다 배꼽이 더 큰 어리석은 짓이다. |
|
それは、本末転倒な愚かなことだ。 |
|