・ |
가장으로서 가족을 지키다. |
|
家長として家族を守る。 |
・ |
가장으로서 책임있는 행동이 요구되어진다. |
|
家長として責任ある行動が求められる。 |
・ |
나는 가장으로서 제대로 가족을 지키겠습니다. |
|
わたしは家長としてしっかりと家族を守ります。 |
・ |
아버지가 가장으로서 열심히 가족을 지킨다. |
|
お父さんが家長としてかんばり家族を守る。 |
・ |
유감스럽지만 이 집의 가장으로서 단호하게 반대한다. |
|
残念だけど、この家の家長として断固反対する。 |
・ |
가장의 권위가 떨어졌다. |
|
家長の威厳が下がった。 |
・ |
가장이 행여라도 직장을 잃으면 온 식구가 힘들어집니다. |
|
もし、大黒柱が職を失えば、家族達の生活が厳しくなります。 |
・ |
가장이라서 나 진짜 돈 많이 벌어야 돼. |
|
家長だから、僕は本当にお金をたくさん稼がなくちゃいけないんだ。 |
・ |
한 가정의 가장이 되어가는 법을 배우기 시작했다. |
|
一家の家長になる方法を学び始めた。 |
・ |
모르는 게 약이라고, 때로는 무지가 가장 행복한 일일 수도 있어. |
|
知らぬが仏とはよく言ったもので、時には無知が一番幸せなこともある。 |
・ |
토론토에서 가장 유명한 스포츠는 아이스하키입니다. |
|
トロントで一番有名なスポーツはホッケーです。 |
・ |
토론토는 캐나다에서 가장 큰 도시입니다. |
|
トロントはカナダの最大の都市です。 |
・ |
종이 가장자리가 들쭉날쭉하다. |
|
紙の端がぎざぎざしている。 |
・ |
스무고개는 모두 함께 놀기에 가장 좋은 게임이다. |
|
二十の扉はみんなで遊ぶのに最適なゲームだ。 |
・ |
가지치기 시기는 언제가 가장 좋나요? |
|
剪定の時期はいつが最適ですか? |
・ |
대딩 시절이 가장 즐거웠다. |
|
大学生の頃が一番楽しかった。 |
・ |
공집합은 집합의 가장 작은 원소를 가진 집합입니다. |
|
空集合は集合の最小の要素を持つ集合です。 |
・ |
브래지어를 고를 때 가장 중요한 것은 사이즈이다. |
|
ブラジャーを選ぶとき、サイズが最も重要だ。 |
・ |
가정용품 중에서 가장 중요한 게 뭐예요? |
|
家庭用品の中で、一番大切なのは何ですか? |
|