・ |
목숨을 위협하는 협박이 잇달아 결국 고향을 떠났다. |
|
命を脅かす脅迫が相次ぎ、結局地元を離れた。 |
・ |
협박 편지가 도착했습니다. |
|
脅迫の手紙が届きました。 |
・ |
그의 협박에 겁을 먹고 있어요. |
|
彼の脅迫に怯えています。 |
・ |
협박을 받았다고 경찰에 신고했어요. |
|
脅迫を受けたと警察に通報しました。 |
・ |
협박 행위는 범죄입니다. |
|
脅迫行為は犯罪です。 |
・ |
협박에 굴복할 수는 없어요. |
|
脅迫に屈するわけにはいきません。 |
・ |
그녀는 협박에 맞섰습니다. |
|
彼女は脅迫に立ち向かいました。 |
・ |
협박 편지에 적힌 내용이 무서워요. |
|
脅迫状に書かれた内容が恐ろしいです。 |
・ |
협박 전화를 무시했어요. |
|
脅迫の電話を無視しました。 |
・ |
협박에 대해 법적 조치를 취하겠습니다. |
|
脅迫に対して法的措置を取ります。 |
・ |
협박 메일이 왔습니다. |
|
脅迫メールが送られてきました。 |
・ |
협박범이 체포되었습니다. |
|
脅迫犯が逮捕されました。 |
・ |
협박에 겁먹을 필요는 없어요. |
|
脅迫に怯える必要はありません。 |
・ |
협박의 영향으로 외출이 무서워요. |
|
脅迫の影響で外出が怖いです。 |
・ |
협박 받은 것을 상사에게 보고했어요. |
|
脅迫を受けたことを上司に報告しました。 |
・ |
협박에 대한 대응책을 생각합니다. |
|
脅迫に対する対応策を考えます。 |
・ |
협박을 하는 것은 비열해요. |
|
脅迫をするのは卑劣です。 |
・ |
협박 행위에 대한 처벌이 엄격해졌습니다. |
|
脅迫行為に対する処罰が厳しくなりました。 |
・ |
협박 피해자가 늘고 있습니다. |
|
脅迫の被害者が増えています。 |
・ |
협박에 굴하지 않는 힘이 필요해요. |
|
脅迫に屈しない強さが必要です。 |
・ |
협박해서 얻은 정보는 신뢰할 수 없습니다. |
|
脅して得た情報は、信用することができません。 |
・ |
협박하는 것은 절대로 허용되지 않는 행위입니다. |
|
脅すことは絶対に許される行為ではありません。 |
・ |
협박해서 상대방을 겁주더라도 문제는 해결되지 않습니다. |
|
脅すことで相手を怖がらせても、問題は解決しません。 |
・ |
그 사람은 다른 사람을 협박해서 자신의 이익을 얻으려 한다. |
|
あの人は他人を脅して自分の利益を得ようとする。 |
・ |
누군가가 당신을 협박하고 있다면, 바로 도움을 요청해야 합니다. |
|
誰かがあなたを脅している場合、すぐに助けを求めるべきです。 |
・ |
협박해서 물건을 빼앗는 것은 범죄입니다. |
|
脅して物を奪うことは犯罪です。 |
・ |
그는 내가 돈을 지불하지 않으면 경찰에 신고한다고 협박했다. |
|
彼は私にお金を払わなければ警察に通報すると脅した。 |
・ |
딸은 어머니 앞에서 약을 먹고 죽겠다고 협박했다. |
|
娘は母の前で薬を飲んで死ぬと脅迫した。 |
・ |
예리한 칼로 협박하다. |
|
鋭利な刃物で脅迫する。 |
・ |
인질을 잡고 협박하다. |
|
人質を取って脅迫する。 |
|