・ |
계산을 잘못하다. |
|
計算を間違う。 |
・ |
내가 잘못했다. |
|
僕が間違った。 |
・ |
누가 잘못했는지를 잘잘못을 따지는 것이 중요하다. |
|
誰が間違っていたのかを問いただすことが重要だ。 |
・ |
업무상 판단을 잘못하면 큰 손실을 초래할 수 있다. |
|
業務上の判断を誤ると、大きな損失を招くことがある。 |
・ |
샵 사용법을 잘못하면 연주가 불협화음이 될 수 있습니다. |
|
シャープの使い方を間違えると、演奏が不協和音になることがあります。 |
・ |
띄어쓰기를 잘못하면 문장이 어색해져요. |
|
띄어쓰기を間違えると、文章が不自然になります。 |
・ |
을이 갑에게 말을 잘못하면 불이익을 당할 수 있어요. |
|
乙が甲に対して間違ったことを言うと、不利益を被る可能性があります。 |
・ |
찌질남은 자신이 잘못했을 때 인정하지 않아요. |
|
情けない男は自分が間違っていると認めようとしない。 |
・ |
팩폭을 들으니 내가 잘못했음을 인정할 수밖에 없었어. |
|
事実を突きつけられて、自分のミスを認めるしかなかった。 |
・ |
잘못한 방법인지 모르고 그냥 따라 했다. |
|
間違った方法とは知らずに、そのままあとについてやった。 |
・ |
덧셈 계산을 잘못했어요. |
|
足し算の計算を間違えました。 |
・ |
취급을 잘못하면 중상 또는 사망에 이르는 우려가 있습니다. |
|
取り扱いを誤ると、重傷または死亡につながる恐れがあります。 |
|