・ |
많이 잡수세요. |
|
たくさん召し上がってください。 |
・ |
맛있게 잡수세요. |
|
おいしく召し上がって下さい。 |
・ |
약주 그만 잡수세요. |
|
お酒お飲みにならないでください。 |
・ |
어서 잡수세요. |
|
どうぞ召し上がってください。 |
・ |
한국에 가시면 삼계탕을 한번 잡숴 보세요. |
|
韓国へいらっしゃたら、サムゲタンをぜひ一度召し上がってみてください。 |
・ |
잡수입은 일시적인 것이기 때문에 안정적인 수입원이 되지 않아요. |
|
雑収入が一時的なものであるため、安定した収入源にはなりません。 |
・ |
부수입과 잡수입은 다르기 때문에 각각 따로 관리하고 있어요. |
|
副収入と雑収入は異なるため、それぞれ別々に管理しています。 |
・ |
잡수입에는 로또 당첨금도 포함돼요. |
|
雑収入には、宝くじの当選金も含まれます。 |
・ |
세무서에 제출하는 수입 보고서에는 잡수입도 포함하여 신고해야 해요. |
|
税務署に提出する収入報告書には、雑収入も含めて申告しなければなりません。 |
・ |
회사의 잡수입은 주로 부동산 임대 수입에서 발생하고 있어요. |
|
会社の雑収入は主に不動産の賃貸収入から得られています。 |
・ |
올해 잡수입은 중고책 판매로 얻은 돈이에요. |
|
今年の雑収入は、古本の売却で得たお金です。 |
・ |
약은 식사 후 30분마다 한 봉지씩 잡수시래요. |
|
薬は食後30分に一袋ずつお飲みになるようにとのことです。 |
・ |
할아버지, 진지 잡수세요. |
|
おじいさん、お食事召し上がってください。 |
・ |
할머니, 진지 잡수세요. |
|
おばあさん、お食事召し上がってください。 |
・ |
본업과 관계없는 거래에서 생긴 수익을 잡수익이라고 한다. |
|
本業とは関係のない取引から生じる収益を雑収入という。 |
|