・ |
오로라는 환상적이었다. |
|
オーロラは幻想的だった。 |
・ |
그 콘서트는 매우 환상적이었어요. |
|
そのコンサートはとても幻想的でした。 |
・ |
환상적인 분위기에 압도당했어요. |
|
幻想的な雰囲気に圧倒されました。 |
・ |
그것은 매우 환상적인 광경이었습니다. |
|
それはとっても幻想的な光景でした。 |
・ |
그는 매우 환상적인 소설가입니다. |
|
彼は非常に幻想的な小説家です。 |
・ |
환상적인 분위기에 휩싸여 있었다. |
|
幻想的な雰囲気に包まれていた。 |
・ |
그녀의 상상력은 환상적인 세계를 만들어 냈다. |
|
彼女の想像力は幻想的な世界を作り出した。 |
・ |
그의 이야기에는 환상적인 캐릭터가 등장한다. |
|
彼の物語には幻想的なキャラクターが登場する。 |
・ |
그 장소는 환상적인 아름다움으로 가득 차 있었다. |
|
その場所は幻想的な美しさに満ちていた。 |
・ |
저 책은 환상적인 모험 이야기야. |
|
あの本は幻想的な冒険物語だ。 |
・ |
그의 눈에는 환상적인 세계가 비춰졌다. |
|
彼の目には幻想的な世界が映し出された。 |
・ |
환상적인 무대가 관객을 놀라게 했다. |
|
幻想的な舞台が観客を驚かせた。 |
・ |
환상적인 예술 작품이 미술관에 전시되어 있었다. |
|
幻想的な芸術作品が美術館に展示されていた。 |
・ |
환상적인 예술작품이 벽에 걸려 있었다. |
|
幻想的なアート作品が壁に飾られていた。 |
・ |
환상적인 꿈 속에서 그녀는 모험을 떠났다. |
|
幻想的な夢の中で彼女は冒険に出かけた。 |
・ |
호수의 아침 안개가 환상적이다. |
|
湖の朝霧が幻想的だ。 |
・ |
바람에 나부끼는 구름이 환상적입니다. |
|
風になびく雲が幻想的です。 |
・ |
안갯속에서는 풍경이 환상적으로 보이기도 한다. |
|
霧の中では、風景が幻想的に見えることもある。 |
・ |
계곡에 낀 물안개는 환상적인 풍경을 만들어냅니다. |
|
谷間にかかる水霧は、幻想的な景色を作り出します。 |
・ |
함박눈이 내리면 집 앞 풍경이 환상적으로 변합니다. |
|
ぼたん雪が降ると、家の前の景色が幻想的になります。 |
・ |
등산로가 석양에 비춰져서 환상적이었어. |
|
登山道が夕日に照らされて幻想的だった。 |
・ |
뭉게구름에 싸인 산들이 환상적이었어요. |
|
綿雲に包まれた山々が、幻想的でした。 |
・ |
뒷동산 아침 안개가 환상적인 분위기를 자아내고 있습니다. |
|
裏山の朝霧が、幻想的な雰囲気を醸し出しています。 |
・ |
늪지대에 펼쳐진 안개가 환상적인 광경을 만들어 내고 있었습니다. |
|
沼地に広がる霧が、幻想的な光景を作り出していました。 |
・ |
늪지대의 안개가 환상적인 분위기를 만들어 내고 있었어요. |
|
沼地の霧が、幻想的な雰囲気を作り出していました。 |
・ |
억새가 석양에 비쳐 환상적입니다. |
|
すすきが夕日に映えて幻想的です。 |
・ |
보랏빛이 환상적인 분위기를 자아냅니다. |
|
紫の光が幻想的な雰囲気を醸し出します。 |
|