・ |
우물을 파다. |
|
井戸を掘る。 |
・ |
우물물을 뜨다. |
|
井戸水を汲む。 |
・ |
우물이 마르거나 고갈되지 않도록 해야 합니다. |
|
井戸が枯れたり、枯渇しないようにしなければなりません。 |
・ |
옛날에는 수박을 우물에 담가 두었어요. |
|
昔はスイカを井戸につけておきました。 |
・ |
마을 사람들은 매일 우물에서 물을 길어오고 있다. |
|
村人たちは毎日井戸から水を汲んでいる。 |
・ |
집 마당에는 오래된 우물이 있다. |
|
家の庭には古い井戸がある。 |
・ |
우물물은 매우 깨끗합니다. |
|
井戸の水はとても清潔です。 |
・ |
마을 중심에는 큰 우물이 있다. |
|
村の中心には大きな井戸がある。 |
・ |
그 우물은 깊이가 몇 미터나 될까? |
|
その井戸は深さが何メートルあるのだろうか。 |
・ |
우물이 말라 버렸다. |
|
井戸が干上がってしまった。 |
・ |
그 우물은 마을 생활에 없어서는 안 될 존재이다. |
|
その井戸は村の生活に欠かせない存在だ。 |
・ |
우물물은 샘물처럼 솟아나고 있다. |
|
井戸の水は泉のように湧き出ている。 |
・ |
마을 사람들은 우물물을 사용하여 텃밭을 가꾸고 있다. |
|
村の人々は井戸の水を使って家庭菜園をしている。 |
・ |
우물에서 퍼올린 물로 농사를 짓는다. |
|
井戸からくみ上げた水で農作業をする。 |
・ |
옛날에는 매일 우물에서 물을 긷곤 했다. |
|
昔は毎日井戸から水を汲んでいた。 |
・ |
우물에서 물을 긷다. |
|
井戸から水を汲む。 |
・ |
매일 아침 우물에서 물을 길어요. |
|
毎朝井戸で水を汲みます。 |
・ |
우물에서 물을 길었습니다. |
|
井戸から水を汲みました。 |
・ |
우물에서 숭늉 찾듯 성급하게 행동하지 말고, 차근차근 진행하자. |
|
井戸でおこげ水を探すような性急な行動はせず、段階を踏んで進めよう。 |
・ |
지금 당장 완벽한 결과를 바라는 건 우물에서 숭늉을 찾는 것과 같다. |
|
今すぐ完璧な結果を望むのは、井戸でおこげ水を探すようなものだ。 |
・ |
계획도 없이 결과를 기대하는 건 우물에서 숭늉 찾는 행동이다. |
|
計画もなしに結果を期待するのは、井戸でおこげ水を探す行動だ。 |
・ |
우물에서 숭늉 찾듯이, 무리한 요구를 하고 있구나. |
|
井戸でおこげ水を探すように、無理な要求をしているね。 |
・ |
아직 계약도 안 했는데, 성공을 논하는 건 우물에서 숭늉 찾는 거다. |
|
まだ契約もしていないのに、成功を語るのは井戸でおこげ水を探すようなものだ。 |
・ |
그 일을 금방 끝내달라고? 그건 우물에서 숭늉 찾는 거야. |
|
その仕事をすぐ終わらせてくれって?それは井戸でおこげ水を探すようなことだよ。 |
|