・ |
귀신이 들다. |
|
死霊に取りつかれる。 |
・ |
귀신이 들리다. |
|
亡霊に取りつかれる。 |
・ |
귀신이 곡할 노릇이다. |
|
非常に不思議だ。 |
・ |
귀신에게 홀리다. |
|
鬼に魅入られる。 |
・ |
귀신 씻나락 까먹는 소리 하다. |
|
しょうもない話だ。 |
・ |
선생님이 귀신보다도 무서워. |
|
先生が幽霊よりも怖いよ。 |
・ |
하얀 긴 의상을 입고, 긴 머리를 늘어뜨린 귀신이 나타났다. |
|
白い長い丈の衣装を着て、長い髪を垂らした幽霊が現れた。 |
・ |
귀신이 무섭다니 겁보구나. |
|
おばけが怖いだなんて弱虫だな。 |
・ |
무당을 불러 귀신을 쫓아내려고 했다. |
|
霊媒師を呼んで死霊を追い払おうとした。 |
・ |
그 사람은 귀신에 들리고 나서, 전혀 다른 사람이 된 것 같다. |
|
その人は死霊に取りつかれてから、全く別人のようになった。 |
・ |
그녀는 귀신에 들린 것처럼 보인다. |
|
彼女は死霊に取りつかれたように見える。 |
・ |
예전에, 귀신 들린 사람이 이 마을에 살았었다. |
|
昔、死霊に取りつかれた人がこの村に住んでいた。 |
・ |
불길한 소리를 듣고, 귀신 들린 것 같은 기분이 들었다. |
|
不気味な声を聞いて、死霊に取りつかれた気がした。 |
・ |
그는 귀신 들렸다고 소문이 나 있다. |
|
彼は死霊に取りつかれていると噂されている。 |
・ |
귀신 들린 사람을 만났다. |
|
怨霊が取りついた人に会った。 |
・ |
어젯밤 꿈에 귀신이 나와서 애 떨어질 뻔했어. |
|
昨夜夢に幽霊が出てとてもビックリした。 |
・ |
정말 있을 수 없는 상황이다, 귀신이 곡할 노릇이다. |
|
本当にあり得ない状況だ、まるで幽霊が嘆いているようだ。 |
|