・ |
다쳐서 병원에 입원했다. |
|
ケガして病院に入院した。 |
・ |
병으로 병원에 입원하다. |
|
病気で病院に入院する。 |
・ |
즉시 입원해 주세요. |
|
すぐに入院してください。 |
・ |
사실 요즘 몸이 안 좋아서 입원해 있었어요. |
|
実は最近体調を崩して入院していたんです。 |
・ |
교통사고가 나서 지금 대학 병원에 입원해 있어요. |
|
交通事故が起きて今大学病院に入院しています。 |
・ |
사고로 다쳐 병원에 입원했을 때 거기서 지금의 와이프를 만났다. |
|
事故でけがをし、病院に入院した時そこで今の妻に出会った。 |
・ |
작년에 교통사고 때문에 입원한 후 몸이 아주 약해졌다. |
|
去年交通事故で入院してからすっかり体が弱ってしまった。 |
・ |
급작스러운 사고로 입원을 했다. |
|
突然の事故で入院した。 |
・ |
입원하면 의료비가 큰 부담이 될 수 있습니다. |
|
入院すると、医療費が大きな負担になることがあります。 |
・ |
유튜버는 유튜브의 동영상 재생으로 얻을 수 있는 광고 수익을 주요한 수입원으로 생활하는 사람입니다. |
|
You tuberは、YouTubeの動画再生で得られる広告収入を主な収入源として生活する人です。 |
・ |
그녀는 전락 사고로 큰 부상을 입고 장기간 입원했습니다. |
|
彼女は転落事故で大けがをし、長期間入院した。 |
・ |
배당금은 주주에게 중요한 수입원이 된다. |
|
配当金は株主にとって重要な収入源である。 |
・ |
불의의 사고로 그는 장기간 입원을 해야 했다. |
|
不慮の事故が原因で、彼は長期の入院を余儀なくされた。 |
・ |
입원 중이던 60대 환자 네 명이 잇따라 사망했다. |
|
入院中の60代の患者4人が相次いで死亡した。 |
・ |
근로 소득은 개인의 생활에서 가장 안정적인 수입원으로 여겨집니다. |
|
勤労所得は、個人の生活において最も安定した収入源とされています。 |
・ |
근로 소득은 직장인이나 프리랜서의 주요 수입원입니다. |
|
勤労所得は、サラリーマンやフリーランスの主要な収入源です。 |
・ |
갑자기 병들어 입원했다. |
|
急に病気になって入院した。 |
|