・ |
통행에 방해가 되니, 이곳에 자전거를 세우지 마십시오. |
|
通行の妨害となるので、ここに自転車を止めないでください。 |
・ |
등산로는 현재 통행 가능합니다. |
|
登山道は現在通行可能です。 |
・ |
자동차는 통행이 금지된 도로를 통행할 수 없습니다. |
|
自動車は通行を禁止されている道路を通行できません。 |
・ |
한국에서는 차가 길의 우측을 통행한다. |
|
韓国では、車が道の右側を通行する。 |
・ |
이 길은 아무 때나 통행 가능합니다. |
|
この道はいつでも通行可能です。 |
・ |
하수도 공사가 진행 중이라 근처 도로가 통행 금지예요. |
|
下水道工事が進んでいるため、近隣の道路が通行止めです。 |
・ |
우측통행 규칙을 따르면 안전을 확보할 수 있습니다. |
|
右側通行のルールに従うことで安全を確保できます。 |
・ |
우측통행 규칙을 지키지 않으면 벌금이 부과됩니다. |
|
右側通行のルールを守らないと罰金が科されます。 |
・ |
우측통행 표지판이 곳곳에 설치되어 있습니다. |
|
右側通行の標識が至る所に設置されています。 |
・ |
우측통행에 익숙해지기까지 시간이 좀 걸렸습니다. |
|
右側通行に慣れるまで少し時間がかかりました。 |
・ |
우측통행 차량에 맞춰 도로가 설계되어 있습니다. |
|
右側通行の車両に合わせて道路が設計されています。 |
・ |
일부 국가에서는 자전거도 우측통행이 의무입니다. |
|
一部の国では自転車も右側通行が義務付けられています。 |
・ |
우측통행을 따르면 보행자와 충돌할 일이 없습니다. |
|
右側通行に従えば歩行者と衝突することはありません。 |
・ |
일본은 좌측통행이지만, 한국은 우측통행입니다. |
|
日本は左側通行ですが、韓国は右側通行です。 |
|