・ |
나사를 거꾸로 돌리다. |
|
ねじを逆に回す。 |
・ |
옷을 거꾸로 입다. |
|
服を反対に着る。 |
・ |
바람이 거꾸로 불고 있기 때문에 진행이 느리다. |
|
風が逆に吹いているので、進むのが遅い。 |
・ |
거꾸로 읽으면 재미있는 단어를 발견할 수 있다. |
|
逆から読むと、面白い言葉が見つかることがある。 |
・ |
거꾸로 생각하면 그 문제의 해결책이 보일 때가 있다. |
|
逆に考えると、その問題の解決策が見えてくることがある。 |
・ |
버튼을 거꾸로 누르면 장치가 멈춘다. |
|
ボタンを逆に押すと、装置が停止します。 |
・ |
그는 냉정해서 피가 거꾸로 솟는 일이 거의 없다. |
|
彼は冷静だから、頭に血が上ることはめったにない。 |
・ |
사소한 일로 피가 거꾸로 솟아서는 안 된다. |
|
些細なことで頭に血を上らせてはいけない。 |
・ |
상사의 부당한 지시에 피가 거꾸로 솟을 뻔했다. |
|
上司の理不尽な指示に頭に血が上りそうになった。 |
・ |
피가 거꾸로 솟아서 아무 생각도 할 수 없었다. |
|
頭に血が上って、何も考えられなくなった。 |
・ |
그는 금방 피가 거꾸로 솟는 타입이다. |
|
彼はすぐに頭に血が上るタイプだ。 |
・ |
피가 거꾸로 솟았지만, 심호흡을 하고 진정했다. |
|
頭に血が上ったが、深呼吸をして落ち着いた。 |
・ |
그런 말을 들으면 누구라도 피가 거꾸로 솟지. |
|
そんなことを言われたら、誰だって頭に血が上るよ。 |
・ |
그의 무례한 태도에 피가 거꾸로 솟았다. |
|
彼の失礼な態度に頭に血が上った。 |
・ |
나무늘보는 나무 위에서 거꾸로 매달리는 것을 잘합니다. |
|
ナマケモノは木の上で逆さまにぶら下がることが得意です。 |
・ |
정부는 향후 집값 하락을 경고했지만, 부동산 시장은 거꾸로 반응했다. |
|
政府は今後の住宅価格の下落を警告していたが、不動産市場は逆の反応を示した。 |
|