・ |
설 연휴 기차표 예매가 내일부터 시작됩니다. |
|
お正月の連休の汽車の乗車券の前売りが明日から始まります。 |
・ |
예매표를 내일 발매개시입니다. |
|
前売り券は明日発売開始です。 |
・ |
예매표를 사기 위해서 어제부터 줄을 서고 있습니다. |
|
前売り券を買うために昨日から並んでいます。 |
・ |
인터넷 예매는 오전 9시부터 가능합니다. |
|
インターネットの前売りは午前9時から可能です。 |
・ |
행사들은 사전 예매가 개시되면 순식간에 예매가 끝날 만큼 인기가 매우 높다. |
|
イベントは事前予約が開示したらあっという間で予約が終わるほどすごく人気がある。 |
・ |
롤드컵 티켓 예매가 시작됐어요. |
|
ロールドカップのチケット予約が始まりました。 |
・ |
아침부터 서울역에는 기차표 예매를 위해 모인 많은 시민들로 북적였습니다. |
|
朝からソウル駅には、汽車の前売り券のために集まった多くの市民で混んでいます。 |
・ |
당일권 요금은 예매권과 다르므로 주의하시기 바랍니다. |
|
当日券の料金は前売り券と異なりますのでご注意ください。 |
・ |
당일권은 예매권보다 가격이 비쌉니다. |
|
当日券は前売り券よりも価格が高くなっております。 |
・ |
이 연극은 공연을 시작하기 한 달 전에 예매권이 모두 팔릴 정도로 인기가 좋았다. |
|
この演劇は公演が始まる1か月前に前売り券がすべて売れるほど、人気があった。 |
・ |
예매 행렬이 이어져 영화는 흥행 조짐까지 보이고 있다. |
|
前売り券の行列ができ、映画はヒットの兆しまで見せている。 |
・ |
예매 개시 당일 5분 만에 티켓 약 5000장 전량이 매진됐다. |
|
前売り開始当日は5分間で約5000枚のチケットがすべて売り切れとなった。 |
・ |
콘서트 입장권은 온라인 예매 시작과 동시에 매진됐다. |
|
コンサートの入場チケットは、オンラインでの予約開始と共に売り切れとなった。 |
・ |
이렇게 빨리 매진될 줄 알았다면 미리 예매하면 좋았을 걸 그랬다. |
|
こんなに早く売り切れることを知っていたら、であらかじめ予約すればよかった |
・ |
며칠 전에 영화표를 예매했어. |
|
数日前に映画のチケットを予約した。 |
|