・ |
한국 사람은 대개 친절합니다. |
|
だいたい韓国人は親切です。 |
・ |
일을 못하는 사람은 대개 숫자에 매우 약하다. |
|
仕事のできない人はだいたい数字に弱すぎる。 |
・ |
대개 사람은 자신의 인생은 자신의 것이라고 생각한다. |
|
大体は、人は自分の人生は自分のものだと考える。 |
・ |
인생은 대개 흐리거나 비 뿌리는 나날입니다. |
|
人生は大概、曇ったり、雨が降る日々です。 |
・ |
일요일에 대개 집에 있어요. |
|
日曜日はたいてい家にいます。 |
・ |
그는 대개 8시에 일어난다. |
|
彼はたいてい8時に起きる。 |
・ |
주말은 대개 집에서 보냅니다. |
|
週末はたいてい家で過ごします。 |
・ |
그는 대개 버스로 통근합니다. |
|
彼はたいていバスで通勤します。 |
・ |
저녁은 대개 6시에 먹어요. |
|
夕食はたいてい6時に食べます。 |
・ |
우리는 대개 토요일에 쇼핑하러 가요. |
|
私たちはたいてい土曜日に買い物に行きます。 |
・ |
그녀는 대개 자전거로 학교에 갑니다. |
|
彼女はたいてい自転車で学校に行きます。 |
・ |
나는 대개 자기 전에 책을 읽는다. |
|
私はたいてい寝る前に本を読む。 |
・ |
저는 대개 주말에 영화를 봅니다. |
|
私はたいてい週末に映画を見ます。 |
・ |
우리는 대개 일요일에 교회에 가요. |
|
私たちはたいてい日曜日に教会に行きます。 |
・ |
그녀는 대개 일찍 자고 일찍 일어납니다. |
|
彼女はたいてい早寝早起きです。 |
・ |
저는 대개 카페에서 커피를 마셔요. |
|
私はたいていカフェでコーヒーを飲みます。 |
・ |
깝죽거리는 사람은 대개 진짜로 자신이 없는 경우가 많다. |
|
偉ぶっている人は、だいたい本当は自信がない場合が多い。 |
・ |
스팸 메일은 대개 광고나 사기입니다. |
|
迷惑メールは、大抵が広告や詐欺です。 |
・ |
대개 60세를 전후하여 현직에서 물러나 조용히 남은 인생을 보냅니다. |
|
大体60歳を前後して、現職から退いて、静かに残りの人生を送ります。 |
・ |
헌정곡은 대개 특별한 의미를 지니고 있습니다. |
|
献呈曲は通常、特別な意味を持っています。 |
・ |
짐승돌 그룹은 대개 남성미가 넘치는 스타일이에요. |
|
野獣アイドルグループは、大抵男性らしさが溢れるスタイルです。 |
・ |
노름꾼들은 대개 불행해요. |
|
博打打ちはたいてい不幸です。 |
・ |
비상계엄은 대개 긴급한 상황에서만 선언됩니다. |
|
非常戒厳は通常、緊急の状況でのみ宣言されます。 |
・ |
잡채는 대개 잔치 음식으로 준비돼요. |
|
チャプチェは一般的にパーティー料理として準備されます。 |
・ |
발화점은 대개의 경우 100도를 넘습니다. |
|
発火点は大抵の場合100度を超えています。 |
・ |
대개의 경우 목적지에 조금이라도 더 빨리 가기 위해서 지름길을 택합니다. |
|
大概の場合、目的地に少しでも早く行くために近道を選択します。 |
|