・ |
가처분은 어디까지나 임시적 처분이며 잠정적인 조치입니다. |
|
仮処分はあくまでも仮の処分であり、暫定的な措置です。 |
・ |
정부는 가처분 소득을 늘리기 위해 세제 개혁을 추진하고 있어요. |
|
政府は可処分所得を増やすために税制改革を進めています。 |
・ |
가처분 소득이 낮아서 사치를 줄이고 생활하고 있어요. |
|
可処分所得が低いため、贅沢を控えて生活しています。 |
・ |
가처분 소득의 용도는 저축이나 여행 등이 있어요. |
|
可処分所得の使い道としては、貯金や旅行などがあります。 |
・ |
가처분 소득이 적으면 생활비를 절약할 필요가 있어요. |
|
可処分所得が少ないと、生活費を切り詰める必要があります。 |
・ |
올해 가처분 소득은 급여 인상과 세금 경감 덕분에 늘었어요. |
|
今年の可処分所得は、給与の引き上げと税金の軽減によって増えました。 |
・ |
가처분 소득이 늘어나서 가계에 여유가 생겼어요. |
|
可処分所得が増えたので、家計の余裕ができました。 |
・ |
담보 공탁이 끝나면 법원에서 가처분 결정을 내립니다. |
|
担保の供託が済めば、裁判所が仮差押の決定を出します。 |