・ |
평화를 구축하다. |
|
平和を構築する。 |
・ |
평화를 추구하다. |
|
平和を追求する。 |
・ |
평화를 이루다. |
|
平和を成す。 |
・ |
지역의 평화와 번영을 위해 협력 관계를 추진해 가는 것이 중요하다. |
|
地域の平和と繁栄のために協力関係を推進していくことが重要である。 |
・ |
참전용사의 헌신의 뜻을 이어받아 우리는 계속 평화를 위해 일하고 싶다. |
|
参戦勇士の献身の意思を受け継いで、私たちはずっと平和のために働いていきたい。 |
・ |
집회의 자유를 보장하고 시민들이 평화적으로 의견을 표명할 권리를 지켜야 한다. |
|
集会の自由を保障し、市民が平和的に意見を表明する権利を守るべきだ。 |
・ |
국가는 오랜 동란 끝에 드디어 평화를 되찾았다. |
|
国は長い動乱の後、ようやく平和を取り戻した。 |
・ |
그는 평화 유지 활동에서 대장으로서의 역할을 하고 있다. |
|
彼は平和維持活動において大将としての役割を果たしている。 |
・ |
한국과 북한의 평화를 향해 비무장지대는 중요한 상징입니다. |
|
韓国と北朝鮮の和平に向けて、DMZは重要な象徴です。 |
・ |
이 아무 사건도 없는 평화로운 매일에 지루해질 수 있다. |
|
この何の事件もない平和な毎日に飽き飽きすることがある。 |
・ |
평화로운 날들이 계속되기를 바란다. |
|
平和な日々が続くことを願っている。 |
・ |
마음이 평화롭고 고요하다. |
|
心が平和で穏やかだ。 |
・ |
전쟁이 끝나고 세계는 평화로워졌다. |
|
戦争が終わって、世界は平和になった。 |
・ |
이 마을은 평화롭다. |
|
この町は平和だ。 |
・ |
하루라도 빨리 전쟁이 끝나고 평화로운 날이 돌아오기를 기원합니다. |
|
一日も早く戦争が終わって、平和な日が早く戻りますように祈ります。 |
|