・ |
인플레이션을 억제하기 위해 정부는 예산의 긴축을 검토하고 있다. |
|
インフレーションを抑制するため、政府は予算の緊縮を検討している。 |
・ |
일부 신흥국은 높은 인플레이션 압박에 시달리고 있다. |
|
一部新興国は高いインフレの圧迫に苦しんでいる。 |
・ |
소비자와 생산자 물가가 급등하면서 인플레이션 위험이 더 커지고 있다. |
|
消費者と生産者物価が急騰したことで、インフレのリスクがさらに高まっている。 |
・ |
인플레이션 대책을 위해 금리를 올리기 시작했다. |
|
インフレ対策のために金利を引き上げ始めた。 |
・ |
이번 물가 상승은 심각한 인플레이션으로 이어질까요? |
|
今回の物価上昇は、深刻なインフレにつながるのでしょうか? |
・ |
인플레이션이란 지속적으로 물가가 상승하는 현상입니다. |
|
インフレとは継続的に物価が上昇する現象です。 |
・ |
인플레이션 억제는 국민의 생활 안정에 기여합니다. |
|
インフレーション抑制は国民の生活の安定に寄与します。 |
・ |
인플레이션 시에는 자산을 어떻게 갖느냐에 따라 유불리가 나타납니다. |
|
インフレ時には、資産をどのように持つかで有利・不利が出てきます。 |
・ |
돈을 풀고 있는 한, 인플레이션의 위험이 커질 수 있다. |
|
量的緩和が続く限り、インフレのリスクが高まる可能性がある。 |
・ |
고학력 사회인 한국은 학력 인플레가 심각하다. |
|
高学歴社会の韓国は、学歴インフレが深刻だ。 |
・ |
높은 인플레이션으로 더 강도 높은 긴축이 불가피해졌다. |
|
高いインフレでさらに強力な緊縮が避けられなくなった。 |
・ |
양적완화가 인플레이션에 미치는 영향을 평가했습니다. |
|
量的緩和がインフレに与える影響を評価しました。 |
・ |
경제대국 미국이 세계 경제에 인플레이션의 그림자를 짙게 드리우고 있다. |
|
経済大国の米国が世界経済にインフレの影を落としている。 |
・ |
인플레율의 상승폭이 안정되어 있다. |
|
インフレ率の上げ幅が安定している。 |
・ |
인플레율의 하락폭이 안정되고 있다. |
|
インフレ率の下げ幅が安定している。 |
・ |
통화의 가치가 떨어지면 인플레이션이 진행됩니다. |
|
通貨の価値が低下するとインフレが進行します。 |
・ |
그 나라의 통화는 인플레이션의 영향을 받고 있습니다. |
|
その国の通貨はインフレーションの影響を受けています。 |
・ |
인플레이션의 영향으로 통화의 가치가 떨어졌다. |
|
インフレーションの影響で通貨の価値が衰えた。 |
|