・ |
공기가 건조하다. |
|
空気が乾燥している。 |
・ |
눈이 건조하다. |
|
目が乾く。 |
・ |
세탁물을 건조하다. |
|
洗濯物を乾燥する。 |
・ |
입안이 건조하다. |
|
口の中が乾燥する。 |
・ |
공기가 건조한 계절이 되면 피부가 건조해서 가려워진다. |
|
空気が乾燥する季節になると、肌が乾燥してかゆくなる。 |
・ |
눈이 건조한 병을 안구 건조증이라고 부릅니다. |
|
目が乾く病気のことをドライアイといいます。 |
・ |
목이 건조하지 않게 마스크를 착용하고 있어요. |
|
喉が乾燥しないようにマスクをつけています。 |
・ |
이 지역은 겨울이 되면 공기가 건조해져요. |
|
この地域は冬になると空気が乾燥します。 |
・ |
비가 그치고 공기가 건조해지기 시작했어요. |
|
雨が上がり、空気が乾燥し始めました。 |
・ |
일기 예보에 따르면 내일은 건조하고 맑을 것이라고 합니다. |
|
天気予報によると、明日は乾燥した晴れになるそうです。 |
・ |
건조한 땅에는 화초가 자라기 어렵습니다. |
|
乾燥した地面には草花が育ちにくいです。 |
・ |
과일을 건조시켜 저장하는 방법도 있습니다. |
|
果物を乾燥させて保存する方法もあります。 |
・ |
화학약품을 사용하여 목재를 건조시킵니다. |
|
化学薬品を使って木材を乾燥させます。 |
・ |
습도가 낮은 건조한 기후를 좋아합니다. |
|
湿度の低い乾燥した気候が好きです。 |
・ |
이 지역은 연중 건조한 기후입니다. |
|
この地域は通年で乾燥した気候です。 |
・ |
밖이 건조하면 피부가 거칠어지기 쉽습니다. |
|
外が乾燥していると、肌が荒れやすいです。 |
・ |
건조한 지역에서는 화재의 위험성이 높아집니다. |
|
乾燥した地域では、火災の危険性が高まります。 |
・ |
이 시기는 습도가 낮고 건조한 날이 계속되고 있습니다. |
|
この時期は湿度が低くて、乾燥した日が続いています。 |
・ |
가스 난로를 사용하면 실내가 건조해져요. |
|
ガスストーブを使うと室内が乾燥します。 |
・ |
건조한 계절에는 피부 보습이 중요합니다. |
|
乾燥した季節には肌の保湿が大切です。 |
・ |
벼 베기 후 벼를 건조시키는 작업이 기다리고 있습니다. |
|
稲刈りの後、稲を乾燥させる作業が待っています。 |
・ |
벼 베기가 끝나면 다음에는 건조시키는 작업이 시작됩니다. |
|
稲刈りが終わったら、次は乾燥させる作業が始まります。 |
・ |
안구건조증은 현대 사회에서 증가하고 있는 눈병 중 하나입니다. |
|
ドライアイは、現代社会で増加している眼病の一つです。 |
・ |
희귀한 역사적 건조물을 견학했습니다. |
|
珍しい歴史的建造物を見学しました。 |
・ |
피부의 건조함이 신경 쓰이는 계절이 되었습니다. |
|
肌の乾燥が気になる季節になりました。 |
・ |
불은 건조한 공기와 맹렬한 바람을 타고 순식간에 확대되었습니다. |
|
火事は乾燥した空気と、猛烈な風にあおられて、瞬く間に拡大しました。 |
・ |
접시꽃은 건조한 땅에서도 자랍니다. |
|
タチアオイは乾燥した土地でも育ちます。 |
・ |
소똥을 건조시킨 후에 밭에 뿌렸어요. |
|
牛の糞を乾燥させてから畑にまきました。 |
・ |
건조기를 사용하면 단시간에 말립니다. |
|
乾燥機を使うと、短時間で乾かせます。 |
・ |
건조기를 사용해서 수건을 말렸어요. |
|
乾燥機を使って、タオルを乾かしました。 |
|