・ |
그 프로젝트는 예산 제약으로 인해 지연되고 있습니다. |
|
そのプロジェクトは予算の制約により遅れています。 |
・ |
우리는 시간적인 제약 속에서 최선의 해결책을 찾아야 합니다. |
|
私たちは時間的な制約の中で最善の解決策を見つける必要があります。 |
・ |
이 계획은 기술적인 제약으로 인해 일부 변경이 필요합니다. |
|
この計画は技術的な制約により一部変更が必要です。 |
・ |
새로운 이벤트 계획은 장소의 제약으로 인해 어려움을 겪고 있습니다. |
|
新しいイベントの計画は場所の制約により苦労しています。 |
・ |
그의 아이디어는 예산 제약으로 인해 실행 불가능합니다. |
|
彼のアイデアは予算の制約により実行不可能です。 |
・ |
그 제안은 기술의 제약으로 인해 변경이 필요합니다. |
|
その提案は技術の制約により変更が必要です。 |
・ |
자원의 제약 속에서 최선의 해결책을 찾으려고 노력하고 있습니다. |
|
リソースの制約の中で最良の解決策を見つけようと努力しています。 |
・ |
그 목표는 예산 제약으로 인해 달성 불가능할 수도 있습니다. |
|
その目標は予算の制約により達成不可能かもしれません。 |
・ |
기술 제약을 극복하기 위해 새로운 접근법을 모색하고 있습니다. |
|
技術の制約を克服するために新しいアプローチを模索しています。 |
・ |
그 제안은 윤리적 제약으로 인해 거부되었습니다. |
|
その提案は倫理的な制約により拒否されました。 |
・ |
그 제안은 시간적 제약으로 인해 서둘러 실시할 필요가 있습니다. |
|
その提案は時間的な制約により急いで実施する必要があります。 |
・ |
그 계획은 법적 제약으로 중단되었지만 재개 준비가 진행되고 있습니다. |
|
その計画は法的な制約により中断されましたが、再開の準備が進められています。 |
・ |
예산 제약이 심해 프로젝트 실행에 난항을 겪고 있다. |
|
予算の制約が厳しいため、プロジェクトの実行が難航している。 |