・ |
그 책에는 몇 가지 오기가 있어요. |
|
その本にはいくつかの誤記があります。 |
・ |
보고서에 오기가 있어서 수정이 필요합니다. |
|
レポートに誤記があって、修正が必要です。 |
・ |
기사 속에서 몇 가지 오기가 발견되었습니다. |
|
記事の中にいくつかの誤記が見つかりました。 |
・ |
이 문서에는 많은 오기가 있는 것 같아요. |
|
この文書には多くの誤記があるようです。 |
・ |
이 단락에 몇 가지 오기가 있는 것 같아요. |
|
この段落にいくつかの誤記があるようです。 |
・ |
책의 마지막 페이지에 오기가 몇 개 발견되었습니다. |
|
本の最後のページに誤記がいくつか見つかりました。 |
・ |
이 보고서에는 오기가 눈에 띕니다. |
|
この報告書には誤記が目立ちます。 |
・ |
편집자가 그 소설의 오기를 수정했어요. |
|
編集者がその小説の誤記を修正しました。 |
・ |
인쇄물에 오기가 포함되는 경우가 자주 있습니다. |
|
印刷物には誤記が含まれることがよくあります。 |
・ |
이 웹사이트에는 몇 가지 오기가 있습니다. |
|
このウェブサイトにはいくつかの誤記があります。 |
・ |
이 기사는 오기를 수정해야 합니다. |
|
この記事は誤記を修正する必要があります。 |
・ |
이 신문에는 몇 가지 오기가 보입니다. |
|
この新聞にはいくつかの誤記が見られます。 |
・ |
이 논문에는 오기가 있기 때문에 다시 교정해야 합니다. |
|
この論文には誤記があるため、再度校正する必要があります。 |
・ |
그 계약서에는 몇 가지 오기가 있으니 다시 확인해 주세요. |
|
その契約書にはいくつかの誤記がありますので、再度確認してください。 |
・ |
그 블로그 기사에는 몇 가지 오기가 있으니 수정해 주세요. |
|
そのブログ記事にはいくつかの誤記がありますので、修正してください。 |
・ |
오기를 정정하기 위해 문서를 다시 교열해야 합니다. |
|
誤記を訂正するために、文書を再度校閲する必要があります。 |
・ |
팜플렛에는 몇 가지 오기가 포함되어 있기 때문에 다시 인쇄해야 합니다. |
|
パンフレットにはいくつかの誤記が含まれていますので、再印刷が必要です。 |
・ |
매뉴얼에는 오기가 있기 때문에 정확한 정보를 제공하기 위해 수정이 필요합니다. |
|
マニュアルには誤記があるため、正確な情報を提供するために修正が必要です。 |