・ |
그 항구는 고대부터 교통의 요충지였습니다. |
|
その港は古代から交通の要所でした。 |
・ |
운하는 고대부터 교통의 요충지였습니다. |
|
運河は古代から交通の要所でした。 |
・ |
이 거리는 교통의 요충지로 발전했습니다. |
|
この街は交通の要所として発展しました。 |
・ |
과거나 지금이나 주변부의 지정학적 요충지에서 전쟁이 발발한다. |
|
かつても今も周辺部の地政学的要衝地で戦争が勃発する。 |
・ |
철도역은 도시 교통의 요충지입니다. |
|
鉄道駅は都市の交通の要所です。 |
・ |
이 장소는 교통의 요충지로서 전략적인 위치에 있습니다. |
|
この場所は交通の要所として戦略的な位置にあります。 |
・ |
항구 도시는 해상 교통의 요충지였습니다. |
|
港町は海上交通の要所でした。 |
・ |
고속도로는 지역 교통의 요충지입니다. |
|
高速道路は地域の交通の要所です。 |
・ |
고속도로는 지역 교통의 요충지입니다. |
|
交通の要所は経済の発展に不可欠です。 |
・ |
교통의 요소는 경제 발전에 필수적입니다. |
|
交通の要所は経済の発展に不可欠です。 |
・ |
이 거리는 국내외 교통의 요충지입니다. |
|
この街は国内外の交通の要所です。 |
・ |
이 도시는 고대부터 교통의 요충지였습니다. |
|
この都市は古代からの交通の要所でした。 |
・ |
항구는 해상 교통의 중요한 요소입니다. |
|
港は海上交通の重要な要所です。 |
・ |
이 역은 지역 철도 교통의 요충지입니다. |
|
この駅は地域の鉄道交通の要所です。 |
・ |
도로 교차로는 지역 교통의 요충지입니다. |
|
道路交差点は地域の交通の要所です。 |
・ |
이 공항은 항공 교통의 요충지입니다. |
|
この空港は航空交通の要所です。 |
・ |
이 장소는 교통의 요충지로서 크게 번영했습니다. |
|
この場所は交通の要所として大いに繁栄しました。 |
・ |
도시 중심부는 교통의 요충지 역할을 합니다. |
|
都市の中心部は交通の要所として機能します。 |
・ |
항만 시설은 해양 교통의 요충지입니다. |
|
港湾施設は海洋交通の要所です。 |
・ |
이 교차로는 교통의 요충지로 혼잡합니다. |
|
この交差点は交通の要所として混雑しています。 |
・ |
항구 도시는 고대 해상 교통의 요충지였습니다. |
|
港町は古代の海上交通の要所でした。 |
・ |
항구는 고대부터 해상 교통의 요충지였습니다. |
|
港は古代からの海上交通の要所でした。 |
・ |
이 도시는 국제적인 항공의 요충지입니다. |
|
この都市は国際的な航空の要所です。 |
・ |
이 공항은 국제적인 항공 교통의 요충지입니다. |
|
この空港は国際的な航空交通の要所です。 |
・ |
이 지역은 오래전부터 교역의 요충지였습니다. |
|
この地域は古くから交易の要所でした。 |
・ |
운하는 고대부터 교통의 요충지였습니다. |
|
運河は古代から交通の要所でした。 |
・ |
나가노시는 신칸센역이 있어 교통의 요충지로도 알려져 있습니다. |
|
長野市は新幹線の駅があり、交通の要所としても知られています。 |
・ |
요코하마는 교통의 요충지로 많은 철도 노선과 버스가 모이는 교통편이 좋은 도시입니다. |
|
横浜は交通の要所として、多くの鉄道路線やバスが集まる交通の便が良い都市です。 |
・ |
신주쿠는 교통의 요충지이며, 많은 철도 노선이 교차합니다. |
|
新宿は交通の要所であり、多くの鉄道路線が交差します。 |