・ |
반란군은 수백 명에 이르러 점점 기세등등했다. |
|
反乱軍は数百人に及び勢いはますます盛んとなった。 |
・ |
반란군에게 승산은 있을까? |
|
反乱軍に勝ち目はあるのか? |
・ |
반란군은 시민들의 지지를 얻어 영향력을 더하고 있다. |
|
反乱軍は市民からの支持を得て、影響力を増している。 |
・ |
반란군의 활동은 지역 안정을 위협하고 있어 국제사회의 관심을 끌고 있다. |
|
反乱軍の活動は地域の安定を脅かしており、国際社会の関心を引いている。 |
・ |
정부군은 반란군에 대한 제압 작전을 개시했다. |
|
政府軍は反乱軍に対する制圧作戦を開始した。 |
・ |
반란군의 거점은 엄중히 경비되고 있어 정부군과의 충돌이 우려되고 있다. |
|
反乱軍の拠点は厳重に警備されており、政府軍との衝突が懸念されている。 |
・ |
반란군은 정부군에 투항할 의사를 나타냈습니다. |
|
反乱軍は政府軍に投降する意思を示しました。 |
・ |
반란군이 성을 공격했다. |
|
反乱軍が城を攻撃した。 |
・ |
군대가 반란군을 정벌하기 위해 결집하였다. |
|
軍隊が反乱軍を征伐するために結集した。 |
・ |
그는 반란군을 정벌하는 명령을 받았다. |
|
彼は反乱軍を征伐する命を受けた。 |
・ |
반란군의 공격으로 치안 부대는 큰 피해를 입었다. |
|
反乱軍の攻撃により、治安部隊は大きな損害を被った。 |