・ |
유해를 안치하다. |
|
遺骸を安置する。 |
・ |
불상을 안치하다. |
|
仏像を安置する。 |
・ |
귀중품을 안치하기 위한 전용 금고를 준비했습니다. |
|
貴重品を安置するための専用の金庫を用意しました。 |
・ |
새로운 전시품을 미술관에 안치했어요. |
|
新しい展示品を美術館に安置しました。 |
・ |
유품을 정성스럽게 안치했습니다. |
|
遺品を丁寧に安置しました。 |
・ |
유족의 요청에 따라 시신을 특별히 안치했습니다. |
|
遺族の要望に応じて、遺体を特別に安置しました。 |
・ |
서적을 도서관의 소정의 위치에 안치했습니다. |
|
遺族が安心できるように、遺体を丁寧に安置しました。 |
・ |
그의 영정을 특별한 장소에 안치했습니다. |
|
彼の遺影を、特別な場所に安置しています。 |
・ |
그녀의 유지를 존중하여 유품을 소중히 안치하고 있습니다. |
|
彼女の遺志を尊重して、遺品を大切に安置しています。 |
・ |
소중한 물건을 진열장에 안치했어요. |
|
大切な品物を展示ケースに安置しました。 |
・ |
시신을 종교적인 의식에 따라 안치했습니다. |
|
遺体を宗教的な儀式に従って安置しました。 |
・ |
그의 유골을 기념 장소에 안치했습니다. |
|
彼の遺骨を記念の場所に安置しました。 |
・ |
유품을 정리하여 가족이 접근하기 쉬운 곳에 안치하였습니다. |
|
遺品を整理し、家族がアクセスしやすい場所に安置しました。 |
・ |
유족의 뜻에 따라 시신을 조용한 곳에 안치했습니다. |
|
遺族の意向に沿って、遺体を静かな場所に安置しました。 |
・ |
그의 기념품을 특별한 전시 장소에 안치했어요. |
|
彼の記念品を特別な展示場所に安置しました。 |
・ |
상여 안에 고인이 안치되어 있습니다. |
|
喪輿の中に故人が安置されています。 |
・ |
그의 유골은 고향에 안치되었습니다. |
|
彼の遺骨は故郷に安置されました。 |
・ |
입관하기 위해 시신을 안치하였다. |
|
入棺するために、遺体を安置した。 |
・ |
절 안에는 아름다운 불상이 안치되어 있습니다. |
|
寺の中には美しい仏像が安置されています。 |
・ |
요즘 한국은 대부분 시신을 화장 후 납골당에 안치한다. |
|
最近、韓国は大抵、ご遺体を火葬したあと納骨堂に安置する。 |
・ |
밥을 안치다. |
|
お米を火にかける。 |
・ |
밥을 안치다. |
|
ご飯を仕掛ける。 |
・ |
유해를 국립묘지에 안치하다. |
|
遺骸を国立墓地に安置する。 |
・ |
시신의 신원 확인을 위해 안치소에 들어 섰다. |
|
遺体の身元確認のため、安置所に足を運んだ。 |