・ |
창구를 영어로 뭐라고 합니까? |
|
窓口は英語で何というでしょうか |
・ |
대부분의 경우 사업자용 창구는 고객마다 담당자가 있습니다. |
|
多くの場合、事業者向けの窓口は客ごとに担当者がいます。 |
・ |
해당 창구 앞에서 잠시만 기다려 주시기 바랍니다. |
|
該当窓口の前でしばらくお待ちください。 |
・ |
접수창구에서 수속해주세요. |
|
受付窓口でお手続きください。 |
・ |
접수창구에서 서류를 제출해주세요. |
|
受付窓口にて書類を提出してください。 |
・ |
문의사항은 창구에서 도와드리겠습니다. |
|
お問い合わせは窓口にて承ります。 |
・ |
창구에서 안내해 드릴 테니 들러주세요. |
|
窓口でご案内いたしますので、お立ち寄りください。 |
・ |
창구에 필요서류 제출해주세요. |
|
窓口にて必要書類をご提出ください。 |
・ |
창구에서 수속해 주시면 빠르게 처리해 드리겠습니다. |
|
窓口でお手続きいただければ、迅速に対応いたします。 |
・ |
창구 접수 시간을 확인해 주세요. |
|
窓口での受付時間をご確認ください。 |
・ |
창구에서 진행하는 절차에 대해 도와드리겠습니다. |
|
窓口での手続きに関して、お手伝いいたします。 |
・ |
창구에서 신청서류를 접수했습니다. |
|
窓口にて申請書類を受け付けました。 |
・ |
창구에서 기다려주시면 바로 도와드리겠습니다. |
|
窓口でお待ちいただければ、すぐに対応いたします。 |
・ |
창구에서 필요한 절차를 마쳐주세요. |
|
窓口で必要な手続きをお済ませください。 |
・ |
창구에서 수속 시 필요한 서류를 지참하시기 바랍니다. |
|
窓口にて手続きの際には、必要な書類をご持参ください。 |
・ |
창구에서 기다리실 때는 번호표를 이용해 주시기 바랍니다. |
|
窓口にてお待ちいただく際には、番号札をご利用ください。 |
・ |
창구에서 수속 부탁드립니다. |
|
窓口にてお手続きをお願い申し上げます。 |
・ |
창구에서 수속이 진행 중이므로 잠시만 기다려 주시기 바랍니다. |
|
窓口での手続きが進行中ですので、しばらくお待ちください。 |
・ |
곱창구이는 맥주나 소주와 궁합이 좋아요. |
|
ホルモン焼きは、ビールや焼酎との相性が抜群です。 |
・ |
곱창구이는 구운 후에 채소와 함께 먹으면 맛있습니다. |
|
ホルモン焼きは、焼いた後に野菜と一緒に食べると美味しいです。 |
・ |
곱창구이는 구울 때 나는 소리와 향이 식욕을 자극합니다. |
|
ホルモン焼きは、焼いているときの音や香りが食欲をそそります。 |
・ |
곱창구이에는 특제 매운 양념장이 자주 사용됩니다. |
|
ホルモン焼きには、特製の辛いタレがよく使われます。 |
・ |
곱창구이는 한국에서는 술안주로 딱 좋은 요리입니다. |
|
ホルモン焼きは、韓国ではお酒のお供にぴったりの料理です。 |
・ |
곱창구이는 쫄깃한 식감이 특징입니다. |
|
ホルモン焼きは、コリコリとした食感が特徴です。 |
・ |
곱창구이는 한국의 술집에서도 자주 나오는 요리입니다. |
|
ホルモン焼きは、韓国の居酒屋でもよく出される料理です。 |
・ |
곱창구이는 그릴이나 숯불에서 구우면 더 맛있습니다. |
|
ホルモン焼きは、グリルや炭火で焼くと一層美味しくなります。 |
・ |
곱창구이는 소금이나 양념장으로 간을 하는 경우가 많아요. |
|
ホルモン焼きは、塩味やタレで味付けされることが多いです。 |
・ |
곱창구이는 고소한 향이 식욕을 돋웁니다. |
|
ホルモン焼きは、香ばしい香りが食欲をそそります。 |
|