・ |
여행 중 도움이 필요하시면 언제든지 저희 승무원을 불러주십시오. |
|
飛行中、お手伝いが必要な場合はいつでも私達、客室乗務員をお呼びください |
・ |
승무원이 긴급 훈련을 받고 있습니다. |
|
乗務員が緊急訓練を受けています。 |
・ |
그녀는 승무원으로서 승객의 안전을 확보하고 있습니다. |
|
彼女は乗務員として、乗客の安全を確保しています。 |
・ |
승무원이 배의 위치를 확인하고 있습니다. |
|
乗務員が船の位置を確認しています。 |
・ |
승무원이 긴급 대응 매뉴얼을 확인하고 있습니다. |
|
乗務員が緊急時の対応マニュアルを確認しています。 |
・ |
승무원이 사고 발생 시 대응 훈련을 받고 있습니다. |
|
乗務員が事故発生時の対応訓練を受けています。 |
・ |
승무원이 안내해 드릴테니 잠시만 기다려 주세요. |
|
乗務員がご案内いたしますので、少々お待ちください。 |
・ |
승무원의 지시에 따라 행동하세요. |
|
乗務員の指示に従って行動してください。 |
・ |
승무원이 구명조끼 사용 방법을 설명해 드리겠습니다. |
|
乗務員が救命胴衣の使用方法を説明いたします。 |
・ |
승무원이 탑승 수속을 도와드립니다. |
|
乗務員が搭乗手続きをサポートいたします。 |
・ |
승무원이 비상시 대응 방법을 안내해 드립니다. |
|
乗務員が非常時の対応方法をご案内します。 |
・ |
승무원이 곧 마실 것을 가져다 드리겠습니다. |
|
乗務員がまもなくお飲み物をお持ちします。 |
・ |
승무원의 지시에 따라 대피하십시오. |
|
乗務員の指示に従って、避難してください。 |
・ |
승무원이 도착 예정 시각을 알려드립니다. |
|
乗務員が到着予定時刻をお知らせいたします。 |
・ |
승무원이 객실 내를 순회하고 있습니다. |
|
乗務員が客室内を巡回しております。 |
・ |
승무원은 항상 안전을 최우선으로 하고 있습니다. |
|
乗務員は常に安全を最優先にしております。 |
・ |
승무원이 기내 안전 확인을 하고 있습니다. |
|
乗務員が機内の安全確認を行っております。 |
・ |
승무원이 출발 준비를 하고 있습니다. |
|
乗務員が出発の準備を進めております。 |
・ |
승무원이 착륙 전에 고객님께 안내해 드리겠습니다. |
|
乗務員が着陸前にお客様にご案内いたします。 |
・ |
승무원은 모든 상황에 대응할 수 있도록 훈련을 받고 있습니다. |
|
乗務員はすべての状況に対応できるよう訓練を受けています。 |
・ |
대기업 회장이 여객기 승무원들에게 갑질을 했다는 논란이 제기됐습니다. |
|
大手企業の会長が旅客機の乗務員にパワハラを行ったという問題が提起されました。 |
・ |
당시 이 열차에는 승객 400명가량과 기관사 1명, 승무원 4명 등이 타고 있었다. |
|
当時この列車には、400人ほどの乗客と機関士1人、乗務員4人が乗っていた。 |
・ |
함정 승무원은 혹독한 훈련을 받고 있습니다. |
|
艦艇の乗組員は厳しい訓練を受けています。 |
・ |
귀항 시 승무원의 지시에 따라 주시기 바랍니다. |
|
帰航の際には、乗務員の指示に従ってください。 |
・ |
선장이 승무원에게 출항을 호령했습니다. |
|
船長が乗組員に出航を号令しました。 |
・ |
승무원이 탑승객에게 음료를 나눠준다. |
|
乗務員が搭乗客に飲み物を配る。 |
・ |
이지스함 승무원들은 높은 전문 지식을 갖고 있다. |
|
イージス艦のクルーは高い専門知識を持っている。 |
・ |
승무원이 안전하게 귀환했다. |
|
乗組員が安全に帰還した。 |
・ |
항공사는 뛰어난 객실 승무원을 채용하고 있습니다. |
|
航空会社は、優れた客室乗務員を採用しています。 |
・ |
구축함의 선체는 적의 공격으로부터 승무원을 보호하기 위해 강화되었습니다. |
|
駆逐艦の船体は敵の攻撃から乗組員を守るために強化されています。 |
|