・ |
뜻밖의 일이 생겨 감형이 되거나 사면을 받을 수도 있습니다. |
|
意外の出来事が生じて減刑になったり、赦免を受けることもあります。 |
・ |
그의 죄상을 고려해 감형을 신청했다. |
|
彼の罪状を考慮して、減刑を申請した。 |
・ |
그는 다시 자유로워지기 위해 감형을 요구했다. |
|
彼は再び自由になるために減刑を求めた。 |
・ |
그의 행동이 감형의 이유가 될지도 모른다. |
|
彼の行動が減刑の理由になるかもしれない。 |
・ |
감형 신청서를 제출한 뒤 답변을 기다리고 있다. |
|
減刑の申請書を提出した後、返答を待っている。 |
・ |
감형의 조건을 검토 중이다. |
|
減刑の条件を検討中だ。 |
・ |
그의 좋은 행동이 감형의 요인이 될지도 모른다. |
|
彼の良い行動が減刑の要因となるかもしれない。 |
・ |
그는 법원에 감형을 탄원했다. |
|
彼は裁判所に減刑を嘆願した。 |
・ |
그의 가족이 감형을 요구하기 위해 서명했다. |
|
彼の家族が減刑を求めるために署名した。 |
・ |
감형이 그의 갱생에 도움이 된다는 것을 변호했다. |
|
減刑が彼の更生に役立つことを弁護した。 |
・ |
감형 기대를 갖고 있지만 결과는 불투명하다. |
|
減刑の期待を持っているが、結果は不透明だ。 |
・ |
감형 결정을 기다리는 동안 긴장하고 있다. |
|
減刑の決定を待っている間、緊張している。 |
・ |
감형 결정이 내려질 때까지 그는 불안감으로 가득 차 있다. |
|
減刑の決定が下されるまで、彼は不安でいっぱいだ。 |
・ |
감형 절차에는 몇 가지 단계가 있다. |
|
減刑の手続きにはいくつかのステップがある。 |
・ |
감형이 인정되면 그의 희망이 생길 것이다. |
|
減刑が認められると、彼の希望が生まれるだろう。 |
・ |
감형을 받으면 그의 가족도 안심할 것이다. |
|
減刑を受けることで、彼の家族も安心するだろう。 |
・ |
변호인이 감형을 요청했습니다. |
|
弁護人が減刑を求めました。 |
・ |
그의 태도가 형을 감형할지 말지의 결정에 영향을 준다. |
|
彼の態度が刑を減刑するかどうかの決定に影響を与える。 |
・ |
가해자의 형을 감형하다. |
|
加害者の刑を減刑する。 |
・ |
형벌을 일부 감형하다. |
|
罰を一部減刑する。 |
・ |
형기가 감형될 가능성을 찾고 있다. |
|
刑期が減刑される可能性を探っている。 |
・ |
그는 형이 감형되면 다시 사회에 공헌할 수 있다고 주장했다. |
|
彼は刑が減刑されると再び社会に貢献できると主張した。 |
・ |
사형을 선고받았다가 무기징역으로 감형되었다. |
|
死刑を宣告された後、無期懲役に減刑された。 |
・ |
정신병으로 판정받으면 감형된다. |
|
精神病と判定を受ければ減刑される。 |
・ |
그의 태도가 형을 감형할지 말지의 결정에 영향을 준다. |
|
彼の態度が刑を減刑するかどうかの決定に影響を与える。 |
・ |
형이 감형되기를 바라고 있다. |
|
刑が減刑されることを望んでいる。 |
|