・ |
저택이 산자락에 지어졌다. |
|
邸宅が山裾に建てられた。 |
・ |
논밭이 산자락에 펼쳐지다. |
|
田畑が山裾に広がる。 |
・ |
무지개가 산자락에 걸쳐있다. |
|
虹が山裾にかかっている。 |
・ |
차 안에서도 산자락에 펼쳐진 단풍을 즐길 수 있었다. |
|
車中からでも山裾に広がる紅葉を楽しむことができた。 |
・ |
산자락에 조용히 위치한 범어사는 유구한 전통을 자랑하는 역사 있는 사원이다. |
|
山裾にひっそりとたたずむ梵魚寺は、悠久の伝統を誇る歴史ある寺院だ。 |
・ |
낙엽송이 노랗게 물든 단풍잎으로 산자락을 물드렸다. |
|
落葉松の黄葉を山裾に染める。 |
・ |
시골로 이사와 산자락에 자리를 잡았다. |
|
田舎に引越し山裾に居を構えた。 |
・ |
산자락의 아름다운 경치에 마음을 빼앗겼습니다. |
|
山裾の美しい景色に心を奪われました。 |
・ |
산자락에 펼쳐진 목장에서 동물들을 봤어요. |
|
山裾に広がる牧場で動物たちを見ました。 |
・ |
산자락 길을 걸으며 사진을 찍었어요. |
|
山裾の道を歩きながら写真を撮りました。 |
・ |
산자락에는 역사적인 유적이 있어요. |
|
山裾には歴史的な遺跡があります。 |
・ |
산자락의 아름다운 석양을 바라보았어요. |
|
山裾の美しい夕日を眺めました。 |
・ |
산자락에 있는 오솔길을 산책하는 것을 좋아합니다. |
|
山裾にある小道を散策するのが好きです。 |