| ・ |
2차 시험인 면접에서 떨어졌어요. |
|
2時試験の面接で落ちました。 |
| ・ |
면접은 첫인상이 중요합니다. |
|
面接は第一印象が大事です。 |
| ・ |
면접에서 취미와 특기에 대한 질문을 받았다. |
|
面接で趣味と特技を聞かれた。 |
| ・ |
취업 면접에서 자기 PR이나 지망동기는 반드시 물어보는 질문입니다. |
|
就職の面接では自己PRや志望動機は必ず聞かれる質問です。 |
| ・ |
면접을 통과하는 학생은 질문에 대해 구체적인 대답을 하는 경우가 많다. |
|
面接に通過する学生は、質問に対して具体的な回答が返ってくることが多い。 |
| ・ |
면접에서 좋은 평가를 얻기 위한 요령을 알려 드리겠습니다. |
|
面接で評価を得るためのコツを教えます。 |
| ・ |
면접 전에 회사 설명을 해드릴게요. |
|
面接する前に、会社の説明をさせていただきます。 |
| ・ |
이번에는 처음으로 원격으로 면접을 보게 되었습니다. |
|
今回は、初めてリモートで面接することになりました。 |
| ・ |
이번에는 임원이 면접을 하게 되었습니다. |
|
今回は役員が面接することになりました。 |
| ・ |
면접 시간이 정해지는 대로 알려드리겠습니다. |
|
面接する時間が決まり次第、お知らせいたします。 |
| ・ |
다음 주 금요일에 최종 면접을 볼 예정입니다. |
|
来週の金曜日に、最終面接する予定です。 |
| ・ |
다음 번에는 부장님이 면접을 볼 예정입니다. |
|
次回は、部長が面接する予定です。 |
| ・ |
면접실로 안내되었다. |
|
面接室へ案内されました。 |
| ・ |
입당 전에 여러 차례 면접을 봤다. |
|
入党前に何度も面接を受けた。 |
| ・ |
면접 때 면접관이 나를 불렀다. |
|
面接のとき面接官が私を呼んだ。 |
| ・ |
면접 때 정장하는 것이 좋다. |
|
面接のときは正装したほうがよい。 |
| ・ |
면접 점수에 가점을 합산해 최종 결과를 발표했다. |
|
面接の点数に加点を合算して最終結果を発表した。 |
| ・ |
그는 면접에서 많이 말을 더듬거렸다. |
|
彼は面接でたくさんどもった。 |
| ・ |
면접관이 지원자의 답변을 경청했다. |
|
面接官が応募者の答えを傾聴した。 |
| ・ |
면접에서는 깍듯이 행동해야 합니다. |
|
面接では丁寧に振る舞うべきです。 |
| ・ |
면접관의 질문에 무성의하게 대답했다. |
|
面接官の質問に無誠意に答えた。 |
| ・ |
면접관이 편향적이면 공정한 선발이 불가능합니다. |
|
面接官が偏向的だと公平な選考ができません。 |
|