韓国語の会話・例文、韓国語教室「スポーツ」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「スポーツ」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
그의 이적이 거피셜이 되어 팬들이 기뻐하고 있어요.
彼の移籍がほぼ公式になったので、ファンは喜んでいます。
신뢰할 수 있는 매체에서 보도되었으니, 이것은 거피셜이에요.
信頼できるメディアから報じられたので、これはほぼ公式です。
그녀의 계약 연장이 거피셜이라서 팬들이 안심하고 있어요.
彼女の契約延長がほぼ公式になったので、ファンは安心しています。
우리 팀이 대승했다.
私たちのチームは大勝した。
6점 차로 대승했다.
6点差で大勝した。
근소한 차보다도 대승했을 때가 압도적으로 기분이 좋다.
僅差よりも大勝した方が圧倒的に気持ちがいい。
우리 팀은 초전에 대패했다.
我々のチームは初戦で大敗した。
상대의 능력을 과소평가한 것이 대패한 원인이었다.
相手の能力の過小評価が大敗した原因だった。
불명예스럽게도, 그의 팀은 그 경기에서 대패해버렸다.
不名誉なことに彼のチームはその試合で大敗してしまった。
7회 초 홈런으로 2점을 추가했다.
7回表、ホームランで2点を追加した。
9회말 아웃카운트 3개만 잡으면 결승에 진출한다.
9回裏、アウトカウント3つを取れば決勝に進出する。
9회 말에 역전 홈런으로 이겼어요.
9回裏に逆転ホームランで勝ちました。
블론 세이브를 기록했다.
ブローン・セーブを記録した。
선발 투수는 6과 2/3이닝 3피안타 2볼넷 8탈삼진 무실점으로 호투했다.
先発投手は6回2/3イニング3被安打2四球8奪三振で無失点と好投した。
3루 주자가 홈으로 파고들었으나 아웃되었다.
3塁走者がホームに突っ込んだが、アウトとなった。
1사 2, 3루에서 중전 안타로 두 점을 더 추가했다.
1死2、3塁でセンター前ヒットでさらに2点を追加した。
좌전 안타를 치다.
レフト前ヒットを打つ。
좌전 안타로 두 점을 더 추가했다.
レフト前ヒットでさらに2点を追加した。
좌중간을 가르다.
左中間を破る。
좌중간 가르는 3루타로 앞서가는 추점수를 냈다.
左中間を破る3塁打でリードする追加点をあげた。
4번 타자가 2루타를 쳤다.
四番打者が2塁打を打った。
선두 타자가 3루타로 출루했다.
先頭打者が三塁打で出塁した。
우중간 완전히 가르는 3루타로 주자 세 명을 불러들여 경기를 끝냈다.
右中間を完全に破る三塁打で走者3人をかえし、試合にけりをつけた。
전국 대회에서 우승했다.
全国大会で優勝した。
전국 대회에 참가하다.
全国大会に参加する。
전국 대회에 출전하다.
全国大会に出場する。
무도는 예로 시작해 예로 끝난다고 합니다.
武道は礼に始まり礼に終わるといいます。
그는 드디어 호적수를 만났다.
彼はついに好敵手に出会った。
오랫동안 나의 호적수였던 그에게 드디어 이겼다.
長い間ぼくの好敵手だった彼についに勝った。
농구화를 새로 샀다.
バスケットシューズを新しく買った。
전반전 내내 유효슈팅 한번 때리지 못하며 고전했다.
前半戦を通して枠内シュートを一度も打てず、苦戦した。
파쿠르는 프랑스에서 생겨난 트레이닝 방법입니다.
パルクールはフランスで生まれたトレーニング方法です。
파쿠르는 이동에 중점을 두는 동작을 통해, 심신을 단련하는 스포츠입니다.
パルクールは移動に重点を置く動作を通じて、心身を鍛えるスポーツです。
상태편 응원석에서 우리편 응원했다가 몰매를 맞았어요.
相手側の応援席でうちの方を応援して、袋叩きに合いました。
좌타자가 레프트 방면으로 치는 것이 당겨치기이며, 라이트 방면으로 치는 것이 밀어치기입니다.
右打者がレフト方向に打つのが引っ張りでライト方向に打つのが流し打ちです。
밀어치기로 홈런을 치고 싶다.
流し打ちでホームランを打ちたい。
이번 대회의 "죽음의 조"는 A 그룹입니다.
今大会の「死のグループ」は A グループです。
전의를 다지다.
決意を固める。
전의를 불태우다.
戦意を燃やす。
전의를 상실하다.
戦意を失う。
2022 베이징겨울올림픽이 치열했던 17일간 여정을 마쳤다.
2022北京冬季五輪が、熾烈だった17日間の道のりを終えた。
결승선을 1위로 통과했다.
ゴールを1位で通過した。
결승에서 1위로 달리다가 결승선을 코앞에 두고 넘어지는 불운을 겪었다.
決勝で首位を守っていたが、ゴールを目前にして転倒する不運に見舞われた。
경기는 무관중으로 진행됐다.
試合は無観客で行われた。
경기를 무관중으로 치르기로 결정됐다.
競技を観客で行うことが決まった。
무관중 이벤트가 늘고 있다.
無観客のイベントが増えている。
A대표팀은 오늘 대회에 출전합니다.
A代表チームは今日大会に出場します。
A대표팀 감독이 새로운 전술을 도입했습니다.
A代表チームの監督が新しい戦術を導入しました。
A대표팀 주장은 부상 때문에 결장합니다.
A代表チームのキャプテンは負傷のため欠場します。
탁구채를 휘두르며 연습하고 있어요.
彼女は卓球ラケットを振って練習しています。
탁구채를 들고 탁구대로 향했어요.
卓球ラケットを持って卓球台に向かいました。
그녀는 새 탁구채를 구입했어요.
彼女は新しい卓球ラケットを購入しました。
전적을 남기다.
戦績を残す。
전적을 올리다.
戦績をあげる。
복싱에서 100전 80승 20패의 전적을 올렸다.
ボクシングで100戦80勝20敗の戦績をあげた。
표창식을 거행하다.
表彰式を挙行する。
지금부터 표창식을 시작하겠습니다.
これから表彰式を始めます。
한 선수가 표창식에서 메달을 거부했다.
ある選手が表彰式でメダルを拒否した。
역도 선수가 무거운 역기를 들어 올렸다.
重量挙げ選手が重いバーベルを持ち上げた。
들어 올린 역기가 무거우서 얼른 내려 높았다.
持ち上げたバーベルが重くてすぐに降ろした。
야구 시합 중에 관중석으로 날아오는 홈런볼을 받았다.
野球試合の中に観客席で飛んで来るホームランボールを取った。
새 골프화 착용감이 좋아요.
新しいゴルフシューズの履き心地が良いです。
골프화 스파이크를 교체했어요.
ゴルフシューズのスパイクを交換しました。
골프화를 바꿀 시기가 왔어요.
ゴルフシューズを買い替える時期が来ました。
새로운 축구화를 신고 공을 차봤다.
新しいサッカーシューズを履いてボールを蹴ってみた。
3관왕을 차지하다.
三冠王を取る。
타율왕 홈런왕 타점왕을 모두 따면 3관왕이라 불린다.
打率王、本塁打王、打点王と合わせて取ると三冠王と呼ばれる。
규정 타석에 이른 타자 중에서 타율이 가장 높은 선수를 수위 타자라 한다.
規定打席に達した打者の中で、打率が最も高い選手を首位打者という。
타율 3할 5푼 5리로 처음으로 수위 타자에 빛났다.
打率3割5分5厘で自身初の首位打者に輝きました。
대주자란 야구나 소프트볼에서 출루한 주자를 대신해서 출장하는 선수를 말한다.
代走とは、野球やソフトボールにおいて、出塁している走者に代わって出場する選手のことをいう。
대주자를 내다.
代走を出す。
대주자를 보내다.
代走を送る。
작년까지 5년간 프로야구에서 기록원으로 일했습니다.
昨年まで5年間プロ野球でスコアラーを務めていました。
세이프티 번트를 성공하다.
セーフティバントに成功する。
희생 플라이를 날리다.
犠牲フライを打つ。
1사 2, 3루에서 희생 플라이로 한 점을 만회했다.
1死2、3塁で犠牲フライで1点を挽回した。
번트를 대다.
バントする。
보내기 번트를 하다
送りバントをする。
타자가 번트를 성공시켰습니다.
バッターがバントを成功させました。
투수가 체인지업을 던졌습니다.
投手がチェンジアップを投げました。
그 투수의 체인지업은 타자를 놀라게 했다.
そのピッチャーのチェンジアップは、バッターを驚かせた。
풀카운트에서 바깥쪽 낮은 체인지업을 때렸다.
フルカウントから外角低めへのチェンジアップを打った。
야수란, 야구에서 수비를 하는 내야수와 외야수를 말한다.
野手とは、野球で守備に就く内野手と外野手のことをいう。
폭투를 던지다.
暴投を投げる。
아웃카운트를 착각해서, 포구한 볼을 관중석에 던져 넣었습니다.
アウトカウントを勘違いし、捕球したボールをスタンドに投げ入れました。
야구에서 포수 뒤에 서서, 경기 진행을 담당하는 심판원을 구심이라 부른다.
野球で、捕手の後ろに立ち、試合の進行をつかさどる審判員を球審とよぶ。
고의 사구로 강타자와의 대결을 피하다.
故意四球で強打者との戦いを避ける。
직구를 던지다.
ストレートを投げる。
직구는 궤도가 똑바로이며 스피드가 빠른 볼입니다.
ストレートは軌道が真っ直ぐで、スピードの速い球です。
야구의 구종에는 다양한 종류가 있다.
野球の球種には色々な種類がある。
투수는 타자에게 맞지 않으려고 다양한 구종의 볼을 던집니다.
ピッチャーはバッターに打たれないようにするため、様々な球種のボールを投げます。
복권 한 장으로 인생이 역전되었다.
宝くじ1枚で人生が逆転した。
미국 국채시장에서 장·단기 금리가 역전되었다.
米国債市場で長・短期金利が逆転した。
복권 1등에 당첨되면 인생은 한 방에 역전된다.
宝くじ1等に当たれば人生が一発逆転する。
일대일로 승부하다.
1対1で、勝負する。
일대일 승부라면 한 번도 져 본 적이 없다.
一対一の勝負なら一度も負けたことがない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.