지연 : 遅れ、遅延
発音:
チヨン
漢字 | : | 遅延 |
意味:
遅れ
説明
|
例文
・ | 그 열차의 지연 시간은 30분입니다. |
その列車の遅延時間は30分です。 | |
・ | 전철의 지연으로 출장이 크게 지연되었습니다. |
電車の遅れにより、出張が大幅に遅れました。 | |
・ | 교통사고 때문에 버스가 지연되고 있습니다. |
そのプロジェクトは技術の進歩に遅れを取りました。 | |
・ | 그 비행기가 기상 조건 때문에 지연되고 있어요. |
その飛行機が気象条件のために遅れています。 | |
・ | 버스가 교통 체증 때문에 지연되고 있습니다. |
バスが交通渋滞のために遅れています。 | |
・ | 전철 지연으로 회의에 늦었어요. |
電車の遅延で会議に間に合いませんでした。 | |
・ | 비행 지연으로 인해 예정이 틀어졌습니다. |
フライトの遅延により、予定が狂ってしまいました。 | |
・ | 도로 공사 때문에 통근이 지연되었습니다. |
道路工事のために通勤が遅延しました。 | |
・ | 예상치 못한 사태가 발생해서 프로젝트 지연이 생겼습니다. |
予想外の事態が発生して、プロジェクトの遅延が生じました。 | |
・ | 날씨 악화로 배달이 지연되었습니다. |
天候の悪化により、配達が遅延しました。 | |
・ | 주문한 제품의 배송이 태풍으로 지연되고 있다. |
注文した製品の配送が台風で遅れている。 | |
・ | 철도 건설은 정치적 이유로 지연되었다. |
鉄道の建設は政治的な理由で遅れた。 | |
・ | 사고로 인해 열차 운행이 지연되고 있습니다. |
事故が原因で、列車の運行に遅れが生じています。 | |
・ | 기술적인 문제로 인해 웹 사이트 업데이트가 지연되고 있습니다. |
テクニカルな問題により、ウェブサイトの更新が遅れています。 | |
・ | 피해지에 대한 구호활동이 지연되고 있다. |
被災地での支援活動が遅れている。 | |
・ | 그 프로젝트는 예산 제약으로 인해 지연되고 있습니다. |
そのプロジェクトは予算の制約により遅れています。 |