・ |
문제는 술술 풀렸다. |
|
問題はすらすらと解けた。 |
・ |
한국에 사는 것만으로 한국어가 술술 나오는 것은 아닙니다. |
|
韓国で住むだけで韓国がペラペラになるわけではありません。 |
・ |
일본인인 그는 어려운 한국어 소설을 술술 읽었다. |
|
日本人の彼は、難しい韓国語小説をすらすらと読んだ。 |
・ |
원문을 술술 읽고 싶다. |
|
原文をスラスラ読みたい! |
・ |
이 소설은 이야기의 전개가 군더더기 없이 빠르게 진행돼서 술술 읽힌다. |
|
この小説は、ストーリーの展開が余計なものがなくてスピーディーなことからすらすら読める。 |
・ |
한글문자를 술술 읽을 수 있게 되고 싶어요. |
|
ハングル文字をスラスラと読めるようになりたいです。 |
・ |
말이 술술 나온다. |
|
言葉ががスラスラ出る。 |
・ |
문제를 술술 푼다. |
|
問題をスラスラ解く。 |
・ |
초등학생이 고등학생들도 쩔쩔매는 수학 문제를 술술 풀었다. |
|
小学生が大学生たちもたじろぐ数学問題をすらすらと解いた。 |
・ |
창문에서 외풍이 술술 새어 들어오다. |
|
窓からすきま風がすうすうと吹き込む。 |
・ |
면접하는 동안 버벅거리지 않고 술술 얘기했다. |
|
面接の間言いよどむことなくスラスラと話した。 |