・ |
피부가 건조하기 쉬운 원인을 알고 올바른 대책을 세우는 것이 중요합니다. |
|
肌が乾燥しがちな原因を知って正しい対策をすることが大事です。 |
・ |
대기가 건조한 계절이다. |
|
大気が乾燥する季節である。 |
・ |
목재가 건조하는 속도는 주변의 공기 조건과 목재 성질에 의해 정해집니다. |
|
木材が乾燥する速さは、周りの空気条件と木材の性質によって決まります。 |
・ |
타조는 건조 지대에서도 살아남을 수 있습니다. |
|
ダチョウは乾燥地帯でも生き延びることができます。 |
・ |
건조한 공기에서는 입술이 금방 트게 된다. |
|
乾燥した空気の中では唇がすぐに荒れてしまう。 |
・ |
비상식량은 주로 통조림이나 건조 식품입니다. |
|
非常食は主に缶詰や乾燥食品です。 |
・ |
건조한 공기 때문에 피부에 주름이 생기기 쉽다. |
|
乾燥した空気で肌にしわができやすくなる。 |
・ |
엉겅퀴 잎은 건조에 강합니다. |
|
アザミの葉は乾燥に強いです。 |
・ |
선주가 새로 배를 건조하다. |
|
船主が新しく船を建造する。 |
・ |
건조 피부 때문에 피부과에 가는 것을 권유받았어요. |
|
乾燥肌のため、皮膚科に行くことを勧められました。 |
・ |
생쌀은 습기에 민감하므로 건조한 곳에서 보관하세요. |
|
生米は湿気に敏感なので、乾燥した場所で保管してください。 |
・ |
건조된 노가리를 볶아서 채소와 함께 먹으면 건강에 좋습니다. |
|
干物の幼魚を炒めて、野菜と一緒に食べるとヘルシーです。 |
・ |
오랫동안 콘택트렌즈를 착용하면 눈이 건조해지기 쉽습니다. |
|
長時間コンタクトレンズを着けていると、目が乾燥しやすくなります。 |
・ |
눈이 건조해져서 콘택트렌즈를 뺐습니다. |
|
目が乾燥してきたので、コンタクトレンズを外しました。 |
|