・ |
질문을 하다. |
|
質問をする。 |
・ |
질문을 받다. |
|
質問を受ける。 |
・ |
질문 있어요. |
|
質問があります。 |
・ |
질문에 대답해 주세요. |
|
質問に答えてください。 |
・ |
몇 개의 질문을 받겠습니다. |
|
いくつかの質問を受け付けます。 |
・ |
질문을 던지다. |
|
質問を投げかける。 |
・ |
질문이 있는데요. |
|
質問がありますが。 |
・ |
마지막 질문을 드리겠습니다. |
|
最後の質問をいたします。 |
・ |
문장을 읽고 질문에 답하세요. |
|
文章を読んで問いに答えなさい。 |
・ |
질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요. |
|
ご質問などがございましたら、 お気軽にお問い合せ下さいませ。 |
・ |
이런 질문 이상하게 들릴 거 아는데 오해 말고 들어 줘. |
|
こんな質問おかしく思うかもしれないけど、誤解しないで聞いてね。 |
・ |
프레젠테이션 마지막에 청중으로부터 질문을 받았다. |
|
プレゼンテーションの最後に、聴衆からの質問を受け付けた。 |
・ |
그룹 토론 중, 참가자는 아이디어나 의견을 교환하기 위해 질문을 주고받았다. |
|
グループディスカッション中、参加者はアイデアや意見を交換するために質問をし合った。 |
・ |
질문이 있으시면 언제든지 말씀해 주세요. |
|
何か質問があれば、遠慮なくどうぞ。 |
・ |
질문이 있으면 언제든지 물어보세요. |
|
質問があれば、いつでも聞いてください。 |
・ |
질문이 무더기로 쏟아졌다. |
|
質問が山のように寄せられた。 |
・ |
스무고개를 할 때는 최대한 불필요한 질문을 피해야 한다. |
|
二十の扉をやるとき、なるべく無駄な質問を避けるべきだ。 |
・ |
스무고개에서는 질문 순서가 중요하다. |
|
二十の扉では、質問の順番が重要だ。 |
・ |
갑작스러운 질문에 멀뚱하게 바라보며 대답하지 못했다. |
|
突然の質問にぽかんと眺めて答えられなかった。 |
・ |
면접관이 질문을 해도 그는 그냥 묵묵부답했다. |
|
面接官は質問をしても、彼はただ黙っていた。 |
・ |
그는 질문을 해도 전혀 묵묵부답했다. |
|
彼は質問しても全く答えなかった。 |
・ |
그 질문은 이번 회의와 무관하다. |
|
その質問はこの会議とは無関係だ。 |
・ |
사건에 대한 질문에 그는 오리발을 내밀고 대답하지 않았다. |
|
事件についての質問に彼はとぼけて答えなかった。 |
・ |
그녀는 내 질문을 콧방귀를 뀌고 무시해 버렸다. |
|
彼女は私の質問を鼻であしらって、無視してしまった。 |
・ |
주관식이란 질문에 대해 문장으로 기술하여 답하는 것입니다. |
|
記述式とは、問いに対し文章を記述して答えるもののことです。 |
|