・ |
이 지역은 상업 활동이 활발합니다. |
|
この地域は商業活動が盛んです。 |
・ |
그는 상업 시설을 관리하고 있습니다. |
|
彼は商業施設の管理をしています。 |
・ |
그 회사는 국제적인 상업 전개를 목표로 하고 있습니다. |
|
その会社は国際的な商業展開を目指しています。 |
・ |
그녀는 상업용 부동산을 중개하고 있습니다. |
|
彼女は商業用不動産の仲介をしています。 |
・ |
그 지역은 관광객을 위한 상업 시설이 잘 갖추어져 있습니다. |
|
その地域は観光客向けの商業施設が充実しています。 |
・ |
상업적으로 이용할 수 있는 토지가 판매되고 있습니다. |
|
商業利用の土地が売り出されています。 |
・ |
상업용 부동산의 구입을 검토하고 있습니다. |
|
商業物件の購入を検討しています。 |
・ |
상업 시설의 운영 관리를 위탁했습니다. |
|
商業施設の運営管理を委託しました。 |
・ |
그 지역은 상업 인프라가 정비되어 있습니다. |
|
その地域は商業インフラが整備されています。 |
・ |
상업 용지 재개발 계획이 진행 중입니다. |
|
商業用地の再開発計画が進行中です。 |
・ |
상업 시설 이용자의 목소리를 반영한 개선책을 실시했습니다. |
|
商業施設の利用者の声を反映した改善策を実施しました。 |
・ |
유동 인구가 감소하면 상업 시설의 매출에도 영향을 줍니다. |
|
流動人口が減少すると、商業施設の売上にも影響が出ます。 |
・ |
역과 인접한 상업시설은 편리합니다. |
|
駅と隣接する商業施設は便利です。 |
・ |
특별시는 대도시에 많고, 상업, 문화, 정치의 중심지인 경우가 많아요. |
|
特別市は大都市に多く見られ、商業、文化、政治の中心地となることが多いです。 |
・ |
매립지에는 상업 시설과 오피스 빌딩이 줄지어 있습니다. |
|
埋立地には、商業施設やオフィスビルが立ち並んでいます。 |
・ |
무역상으로서 국제 상업의 흐름을 이해하는 것이 중요하다. |
|
貿易商として、国際的な商業の流れを理解することが重要だ。 |
・ |
브로커는 기업 간의 상업적 거래를 중개하기도 합니다. |
|
ブローカは企業間の商談を取りまとめることもあります。 |
・ |
이 간선 도로는 주요 상업 지구를 지나갑니다. |
|
この幹線道路は主要な商業地区を通っています。 |
・ |
이 용지는 상업 시설 건설에 적합합니다. |
|
この用地は、商業施設の建設に適しています。 |
・ |
상업성에 관한 최신 데이터를 수집했으니 참조하세요. |
|
商業性に関する最新のデータを収集いたしましたのでご覧ください。 |
・ |
상업성을 고려한 판매 전략을 책정했습니다. |
|
商業性を考慮した販売戦略を策定いたしました。 |
|