・ |
한국의 농업은 많은 위기에 직면하고 있습니다. |
|
韓国の農業は多くの危機に直面しています。 |
・ |
농업에 관련된 일을 하고 싶다. |
|
農業に関わる仕事がしたい。 |
・ |
기상청으로부터 제공되는 정보 중에는 농업 분야에 도움이 되는 다양한 기상 정보가 있습니다. |
|
気象庁から提供する情報の中には、農業分野に役立つ様々な気象情報があります。 |
・ |
이 서점은 농업에 관한 전문서를 취급하고 있습니다. |
|
この書店は農業に関する専門書を扱っています。 |
・ |
농업에 종사하다. |
|
農業に携わる。 |
・ |
농업은 식량과 농산물의 생산을 하기 위한 중요한 산업입니다. |
|
農業は、食料や農産物の生産を行うための重要な産業です。 |
・ |
이 지역에서는 농업이 주요 생활 수단 중 하나입니다. |
|
この地域では、農業が主要な生活手段の一つです。 |
・ |
농업은 기후와 토양, 수자원 등의 자연 조건에 크게 영향을 받습니다. |
|
農業は、気候や土壌、水資源などの自然条件に大きく影響されます。 |
・ |
농업은 농약이나 비료 사용 등의 관리가 중요합니다. |
|
農業は、農薬や肥料の使用などの管理が重要です。 |
・ |
농업은 농가의 생계를 지원할 뿐만 아니라 지역 경제에도 공헌하고 있습니다. |
|
農業は、農家の生計を支えるだけでなく、地域経済にも貢献しています。 |
・ |
농업은 식량의 안정적 공급과 식량 안전 보장에 필수적입니다. |
|
農業は、食料の安定供給や食料安全保障に不可欠です。 |
・ |
농업은 농산물 수확과 가축 사육뿐만 아니라 농촌 지역의 문화와 전통도 포함됩니다. |
|
農業は、農産物の収穫や家畜の飼育だけでなく、農村地域の文化や伝統も含まれます。 |
・ |
그녀는 할아버지의 뒤를 이어 농업을 계속하고 있다. |
|
彼女は祖父の後を継いで、農業を続けている。 |
・ |
농업의 거대화로 인해 환경에 대한 부담이 증가하고 있습니다. |
|
農業の巨大化によって、環境への負荷が増しています。 |
・ |
북중미의 경제는 주로 농업과 산업에 의존하고 있다. |
|
北中米の経済は主に農業と工業に依存している。 |
・ |
회사를 그만두고 세상을 등지고 혼자 농업을 시작했다. |
|
会社を辞めて、世間に背をむけて一人で農業を始めた。 |
・ |
영농 효율화를 위해 스마트 농업을 도입했다. |
|
営農の効率化のためにスマート農業を導入した。 |
・ |
이 지역은 농업에 적합한 땅이다. |
|
この地域は農業に適した土地です。 |
・ |
그 땅은 광대해서 농업이나 목축에 사용되고 있습니다. |
|
その土地は広大で、農業や牧畜に使われています。 |
・ |
이 땅은 농업용으로 최적입니다. |
|
この土地は農業用に最適です。 |
・ |
생활용수가 부족하면 농업이나 산업에도 영향을 미칩니다. |
|
生活用水が不足すると、農業や工業にも影響が出ます。 |
・ |
그 마을에 정착한 사람들은 농업을 주요 직업으로 삼고 있다. |
|
その村に住み着く人々は、農業を主な仕事にしている。 |
|