・ |
대출 기간을 연장하다. |
|
貸出期間を延長する。 |
・ |
각종 대출로 고정 지출을 겨우 막고 있다. |
|
様々な融資で何とか固定支出を賄っている。 |
・ |
은행은 거액의 대출 손실로 경영 상태가 큰 폭으로 악화되었습니다. |
|
銀行は多額の貸し倒れで、経営状態が大幅に悪化しました。 |
・ |
반드시 전화로 확인 후, 대출 신청을 해 주세요. |
|
必ずお電話にてご確認後、貸出申込を行ってください。 |
・ |
부정 대출의 책임을 물어 지점장의 목이 날아갔다. |
|
不正融資の責任を問われ、支店長の首が飛んだ。 |
・ |
영농 대출을 이용하여 농지를 확대했다. |
|
営農ローンを利用して、農地を拡大した。 |
・ |
신용 대출 계약서에는 상환 조건과 이자의 세부 사항이 기재되어 있습니다. |
|
信用貸付の契約書には、返済条件や利息の詳細が記載されています。 |
・ |
신용 대출 심사에는 일정 시간이 걸릴 수 있습니다. |
|
信用貸付の審査には、一定の時間がかかることがあります。 |
・ |
신용 대출 이용자는 보통 안정적인 수입이 요구됩니다. |
|
信用貸付の利用者は、通常、安定した収入が求められます。 |
・ |
신용 대출을 받으면 필요한 자금을 신속하게 조달할 수 있습니다. |
|
信用貸付を受けることで、必要な資金を迅速に調達できます。 |
・ |
신용 대출의 대출 한도는 보통 연소득을 기준으로 설정됩니다. |
|
信用貸付の借入限度額は、通常、年収に基づいて設定されます。 |
・ |
신용 대출은 은행 외의 금융 기관에서도 제공됩니다. |
|
信用貸付は、銀行以外の金融機関でも提供されています。 |
・ |
신용 대출을 받기 전에 상환 계획을 세우는 것이 중요합니다. |
|
信用貸付を受ける前に、返済計画を立てることが重要です。 |
・ |
신용 대출은 급한 자금이 필요할 때 유용한 방법입니다. |
|
信用貸付は、急な資金が必要な時に便利な方法です。 |
|