・ |
홈페이지나 스마트폰 어플에서 언제든지 계좌를 개설할 수 있습니다. |
|
ホームページやスマホアプリから、いつでも口座開設できます。 |
・ |
금융기관이나 계좌번호를 변경할 경우는 새롭게 신청 절차를 밟아야 필요가 있습니다. |
|
金融機関、口座番号を変更する場合は、改めて申込手続を行う必要があります。 |
・ |
계좌 잔고나 입출금 명세는 인터넷뱅킹에서 확인 가능합니다. |
|
口座残高や入出金明細は、インターネットバンキングでご確認できます。 |
・ |
주민등록번호가 없으면 은행 계좌를 개설할 수 없다. |
|
住住民登録番号を持っていないと、銀行口座を開設することができません。住民登録番号を持っていないと、銀行口座を開設することができません。民登録番号を持っていないと、銀行口座を開設することができません。 |
・ |
보통예금 계좌가 없으면 급여의 입금처를 지정할 수 없어요. |
|
普通預金の口座を持っていないと、給料の振込先を指定できません。 |
・ |
보통예금 계좌를 개설하고 일상적으로 사용할 돈을 관리하고 있어요. |
|
普通預金の口座を開設して、日常的に使うお金を管理しています。 |
・ |
구독료를 계좌 자동이체로 변경했습니다. |
|
購読料を口座引き落としに変更しました。 |
・ |
구독료는 매월 계좌에서 자동이체됩니다. |
|
購読料は毎月口座から引き落とされます。 |
・ |
수수료를 빼고 수취인 계좌로 입금하다. |
|
手数料を差し引いて受取人口座へ入金する |
・ |
은행 계좌를 작성할 때 막도장이 있으면 된다. |
|
銀行口座を作成するとき認印があればよい。 |
・ |
미성년자가 은행 계좌를 개설하려면 보호자의 동의가 필요하다. |
|
未成年者が銀行口座を開設するには、保護者の同意が必要だ。 |
・ |
후불 요금이 은행 계좌에서 인출되었다. |
|
後払いの料金が銀行口座から引き落とされた。 |
・ |
선불 요금이 은행 계좌에서 정상적으로 인출되었다. |
|
前払いの料金が銀行口座から正常に引き落とされた。 |
|