・ |
바로 아이를 갖게 되어, 신혼 생활도 제대로 즐기지 못했다. |
|
すぐに子供をもつことになり、新婚生活を満足に楽しむことができなかった。 |
・ |
신혼 생활은 매일 새로운 발견으로 가득 차 있습니다. |
|
新婚生活は、毎日が新しい発見で満ちています。 |
・ |
신혼 생활이 시작되면서 집이 한결 밝아졌어요. |
|
新婚生活が始まってから、家が一層明るくなりました。 |
・ |
신혼 생활에서는 서로를 더 깊이 이해하는 것이 중요합니다. |
|
新婚生活では、お互いをより深く理解することが大切です。 |
・ |
신혼 생활을 만끽하면서 앞으로의 장래를 이야기하고 있습니다. |
|
新婚生活を満喫しながら、これからの将来を語り合っています。 |
・ |
신혼 생활 속에서 서로의 새로운 일면을 발견하고 있습니다. |
|
新婚生活の中で、お互いの新しい一面を発見しています。 |
・ |
신혼생활을 즐기기 위해 서로 노력하고 있습니다. |
|
新婚生活を楽しむために、互いに努力しています。 |
・ |
친구가 신혼 생활을 위해 선물을 보내줬어요. |
|
友人が新婚生活のためにプレゼントを贈ってくれました。 |
・ |
신혼 생활이 시작되고 나서 매일매일이 특별해요. |
|
新婚生活が始まってから、毎日が特別です。 |
・ |
신혼 생활은 때로는 힘들지만 행복합니다. |
|
新婚生活は、時には大変ですが幸せです。 |
・ |
신혼 생활은 매일이 신선하고 즐겁습니다. |
|
新婚生活は、毎日が新鮮で楽しいです。 |
・ |
그들의 신혼 생활은 행복했다. |
|
彼の新婚生活は幸せだった。 |
・ |
서울의 빌라에서 50만원짜리 월세로 신혼 생활을 시작했다. |
|
ソウルで家賃50万ウォンの集合住宅で新婚生活を始めた。 |