・ |
진동을 느끼다. |
|
振動を感じる。 |
・ |
진동을 에너지로 바꾸다. |
|
振動をエネルギーに変える。 |
・ |
폭음으로 유리문이 진동했다. |
|
爆音でガラス戸が振動した。 |
・ |
전철이 통과할 때마다 집이 진동한다. |
|
電車が通るたびに家が振動する。 |
・ |
휴대전화는 진동으로 해 주시기 바랍니다. |
|
携帯電話をマナーモードにしてくださいますようお願いします。 |
・ |
휴대전화의 진동이 울렸다. |
|
携帯電話のバイブレーションが鳴った。 |
・ |
진동 모드로 설정해 주세요. |
|
バイブレーションモードに設定してください。 |
・ |
회의 중이라서 진동 모드로 해 두었습니다. |
|
会議中なので、バイブレーションにしています。 |
・ |
진동 소리가 의외로 시끄럽다. |
|
バイブレーションの音が意外とうるさい。 |
・ |
진동이 너무 강해서 책상이 흔들렸다. |
|
バイブレーションが強すぎて机が揺れた。 |
・ |
진동이 너무 강해서 책상이 흔들렸다. |
|
バイブレーションが強すぎて机が揺れた。 |
・ |
스마트폰 진동이 고장 나서 작동하지 않는다. |
|
スマホのバイブレーションが故障して動かない。 |
・ |
스마트폰을 무음으로 설정해도 진동은 작동합니다. |
|
スマホをサイレントにしても、バイブレーションは動作します。 |
・ |
스마트폰의 진동을 느끼지 못할 때가 있다. |
|
スマホのバイブレーションを感じていないときがある。 |
・ |
스마트폰을 조용히 사용하고 싶어서 진동 모드로 해 두었다. |
|
スマホを静かに使いたいので、バイブレーションにしている。 |
・ |
공사에 따른 진동이 발생할 수 있습니다. |
|
工事に伴う振動が発生する場合がございます。 |
・ |
지진의 진원지에서 멀리 떨어진 곳에서도 진동을 느낄 수 있다. |
|
地震の震源地から遠く離れた場所でも揺れを感じることがある。 |
・ |
나방은 자신의 근육을 진동시켜서 발열해 체온을 올립니다. |
|
蛾は自身の筋肉を振動させることで発熱し、体温を上げます。 |
・ |
개폐 시의 진동을 줄였어요. |
|
開閉時の振動を抑えました。 |
・ |
낡은 책장에서 꺼낸 책은 퀴퀴한 냄새가 진동했다. |
|
古い本棚から取り出した本は、カビ臭い匂いが漂っていた。 |
・ |
습기가 있는 지하실은 늘 곰팡이 냄새가 진동한다. |
|
湿気のある地下室は、常にカビ臭い匂いが漂っている。 |
・ |
과도한 진동에 노출되면 기계 고장 위험이 높아집니다. |
|
過度の振動にさらされると、機械の故障リスクが高まります。 |
・ |
삐삐가 조용히 진동했습니다. |
|
ポケットベルが静かにバイブレーションしました。 |
・ |
앞바퀴에 이상한 진동을 느꼈어요. |
|
前輪に異常な振動を感じました。 |
・ |
진동을 일으키는 것이 없으면 음이 발생하지 않습니다. |
|
振動を起こすものがなければ、音が発生することはありません。 |
|