・ |
그는 최근 입방아에 오르고 있다. |
|
彼は最近、噂の的になっている。 |
・ |
그 유명인은 스캔들로 입방아에 오르며, 지금은 사람들의 입에 오르내리고 있다. |
|
あの有名人はスキャンダルで入ってしまい、今や噂の的だ。 |
・ |
그의 이름은 최근 자주 입방아에 오른다. |
|
彼の名前は最近、よく聞かれるようになった。 |
・ |
부정행위가 드러나고, 그는 지금 입방아에 올랐다. |
|
不正行為が発覚して、彼は今、入ってしまった。 |
・ |
그 정치인은 여러 번 스캔들에 휘말리며 입방아에 오르는 일이 많다. |
|
あの政治家は何度もスキャンダルに巻き込まれ、入ってしまうことが多い。 |
・ |
그의 행동이 문제시되며 지금 입방아에 오르고 있다. |
|
彼の行動が問題視されて、今、噂に上がっている。 |
・ |
눈부신 발전을 이룬 기업들의 성공 뒤에 가려진 어두운 이면들이 최근 자주 입방아에 오르내린다. |
|
目覚ましい発展を遂げる企業らの成功の裏に隠された暗い部分が、最近よく俎上に上っている。 |